Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terme constitution suscite trop » (Français → Néerlandais) :

Un tel texte (il serait peut- être préférable d'utiliser le terme " Charte " si le terme Constitution suscite trop de réticences) doit voir le jour au sein d'une Conférence des parlements de l'UE (Assises) qui doit être organisée en l'an 2000.

Een dergelijke tekst (men kan misschien beter spreken van Charter, indien de term Grondwet te veel weerstand oproept) moet tot stand komen in een Conferentie van de Parlementen in de EU (Assisen) te houden in het jaar 2000.


Tel que cela ressort du rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine, un amendement n° 69 visait à supprimer le dernier alinéa de l'article 29 attaqué, s'inspirant de l'avis de l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, concernant le règlement-type arrêté par le Gouvernement : « Le règlement-type arrêté par le gouvernement : Les termes utilisés laissent entendre qu'il s'agit d'un modèle de règlement tandis que le commentaire de l'article affirme que ce règlement-type comprendra ' les exigences reprises dans ce chapitre (procédure, critères d'attribution, etc.) '. S'il s'agit d'un mod ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, ...[+++]


Personnellement, elle estime que le projet de déclaration de révision de la Constitution est beaucoup trop vaste et même qu'il présente un danger à long terme pour la démocratie parlementaire, vu le coup de force que le gouvernement veut réaliser sur le Parlement.

Persoonlijk is zij van oordeel dat het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet té ruim is en zelfs een gevaar inhoudt voor de parlementaire democratie op lange termijn, gezien de machtsgreep die de regering op het Parlement wenst uit te voeren.


Personnellement, elle estime que le projet de déclaration de révision de la Constitution est beaucoup trop vaste et même qu'il présente un danger à long terme pour la démocratie parlementaire, vu le coup de force que le gouvernement veut réaliser sur le Parlement.

Persoonlijk is zij van oordeel dat het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet té ruim is en zelfs een gevaar inhoudt voor de parlementaire democratie op lange termijn, gezien de machtsgreep die de regering op het Parlement wenst uit te voeren.


Un grief est pris de la violation, par l'article 3, 15°, de la loi du 30 novembre 1998, de l'article 22 de la Constitution, combiné avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la définition du « processus de radicalisation » contient les termes « mentalement préparé ou disposé », que la requérante estime trop vagues et imprécis.

Een grief in de zaak nr. 5014 is afgeleid uit de schending, door artikel 3, 15°, van de wet van 30 november 1998, van artikel 22 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de definitie van het « radicaliseringsproces » de woorden « mentaal gevormd wordt of bereid is » bevat, die de verzoekende partij te vaag en onnauwkeurig acht.


24. regrette que, trop souvent, les dirigeants du G20 se bornent à inviter les banques ou les entreprises à appliquer les normes proposées sans fixer de cadre réglementaire clair et confient la responsabilité des contrôles de conformité aux contrôleurs au niveau national ou au Conseil de stabilité financière (CSF); s'inquiète du fait que les acteurs du marché sont plus enclins à renouer avec de mauvaises pratiques qu'à appliquer des normes certes non contraignantes, mais lourdes; invite par conséquent les dirigeants du G20 à renforcer leurs propositions en termes de consti ...[+++]

24. betreurt dat de leiders van de G20 banken of bedrijven te vaak verzoeken de normen te handhaven die zijn voorgesteld zonder een helder kader van regelgeving, en de verantwoordelijkheid voor toezicht op de naleving over te laten aan toezichthouders op nationaal niveau of aan de Raad voor financiële stabiliteit; vreest dat marktdeelnemers veeleer geneigd zijn terug te keren naar slechte praktijken van vroeger dan zich te houden aan niet-bindende maar bezwaarlijke normen; verzoekt de leiders van de G20 dan ook hun voorstellen aan te scherpen voor wat betreft bouwkapitaal en de hervorming van vergoedingen en te zorgen voor een conseque ...[+++]


La Cour est interrogée par le Conseil d'Etat sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution des dispositions précitées en ce que celles-ci contiennent une habilitation conçue en des termes trop généraux qui permettrait au Roi, d'une part, de déterminer librement les modalités à suivre pour l'octroi de voix aux membres du collège de police et, d'autre part, de regrouper, au sein de la zone de police de Bruxelles-Ixelles, des communes aux caractéristiques très différentes.

Aan het Hof wordt door de Raad van State een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de voormelde bepalingen, in zoverre die een machtiging in te algemene bewoordingen bevatten die het de Koning mogelijk zou maken om, enerzijds, vrij de nadere regels te bepalen die in acht dienen te worden genomen voor de toekenning van stemmen aan de leden van het politiecollege en, anderzijds, binnen de politiezone Brussel-Elsene, gemeenten met sterk verschillende kenmerken te verenigen.


2. demande plus particulièrement à l'Union européenne de s'attacher à obtenir que la Commission des Nations unies adopte une résolution qui exprime la vive préoccupation que suscitent les violations graves et persistantes des droits internationaux de l'homme commises dans la République de Tchétchénie; qui invite toutes les parties, en particulier le gouvernement russe, à prendre des initiatives efficaces pour mettre un terme à ces violations; qui demande la constitution d'une com ...[+++]

2. verzoekt de EU met name er in de VN-Commissie hard voor te werken dat een resolutie wordt aangenomen waarin ernstige bezorgdheid wordt uitgesproken over de voortdurende ernstige schendingen van de internationale mensenrechten in de Republiek Tsjetsjenië; er bij alle partijen en met name de Russische regering op wordt aangedrongen doeltreffende maatregelen te nemen om daaraan een eind te maken; wordt aangedrongen op de instelling van een internationale onderzoekcommissie als enige doeltreffende methode om aan straffeloosheid een einde te maken, er bij de Russische autoriteiten op wordt aangedrongen om onmiddellijk te handelen in over ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme constitution suscite trop ->

Date index: 2022-06-30
w