Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme de laquelle une évaluation paritaire " (Frans → Nederlands) :

Cet accord fait l'objet de la présente convention collective de travail, pour une durée d'un an de phase "test" (avec une évaluation trimestrielle et, en cas de dysfonctionnement, la planification d'une réunion paritaire d'urgence), au terme de laquelle une évaluation paritaire sera menée avec les délégués syndicaux locaux et les délégués permanents des trois organisations syndicales.

Dit akkoord is het voorwerp van deze collectieve arbeidsovereenkomst, voor een duur van één jaar als "test"-fase (met een drie maandelijkse evaluatie en, in geval van slechte werking, de planning van een dringende paritaire vergadering). Na deze periode van één jaar zal er een paritaire evaluatie plaatsvinden met de lokale vakbondsafgevaardigden en de bestendig afgevaardigden van de drie vakbondsorganisaties.


La formation de responsable de l'accueil dans un centre de bronzage comporte au minimum 16 heures de formation, en ce non compris les heures d'évaluation organisées endéans une période maximale de six mois et au terme de laquelle les candidats maîtriseront les compétences reprises à l'article 3.

De opleiding tot onthaalverantwoordelijke in een zonnecentrum omvat ten minste 16 vormingsuren met uitsluiting van de evaluatie-uren georganiseerd binnen een maximale periode van zes maanden en aan het einde waarvan de kandidaten de in artikel 3 bedoelde bekwaamheden dienen te beheersen.


En ce qui concerne le déroulement et la durée des activités et la qualification des orateurs, je renvoie l'honorable membre à la ligne de conduite globale selon laquelle les comités paritaires doivent évaluer les activités et qui a été définie comme suit par le groupe de direction de l'accréditation :

Wat het verloop en de duur van de activiteiten en de kwalificatie van de sprekers betreft, verwijs ik het geachte lid naar de globale gedragslijn waarbinnen de paritaire comités de activiteiten moeten evalueren en die als volgt door de accrediteringsstuurgroep werden bepaald :


5. L'ERIC DARIAH et le partenaire de coopération concluent un accord contraignant qui définit le cadre de la coopération, sur la base des recommandations de l'assemblée générale, pour une période d'au moins deux ans, au terme de laquelle la coopération fera l'objet d'une évaluation.

5. DARIAH-ERIC en de samenwerkende partner sluiten een bindende overeenkomst, waarin het kader voor de samenwerking op basis van de aanbevelingen van de algemene vergadering voor ten minste twee jaar wordt vastgelegd. Aan het einde van deze periode wordt de samenwerking geëvalueerd.


Le rapport d'évaluation et l'aperçu financier seront présentés à la sous-commission paritaire en vue de pouvoir être déposés au Greffe du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au plus tard le 1er juillet de l'année suivant celle à laquelle ils se rapportent.

Het evaluatieverslag en het financieel overzicht worden aan het paritair subcomité voorgelegd om bij de Griffie van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg te kunnen worden neergelegd uiterlijk op 1 juli van het jaar volgend op het jaar waarop zij betrekking hebben.


Par ailleurs, les partenaires sociaux au sein de l'entreprise transmettent chaque année à la commission paritaire un rapport d'évaluation et un aperçu financier de l'exécution de l'initiative d'entreprise, au plus tard le 1er mai de l'année suivant celle à laquelle s'applique l'initiative d'entreprise.

Bovendien bezorgen de sociale partners in de onderneming ieder jaar aan het paritair comité een evaluatieverslag en een financieel overzicht van de uitvoering van het ondernemingsinitiatief, uiterlijk 1 mei van het jaar volgend op het jaar waarop het ondernemingsinitiatief betrekking heeft.


Chaque avis a fait l'objet d'une lecture critique au terme de laquelle le gestionnaire de réseau a, selon le cas, enregistré la remarque, donné une réponse individuelle ou a adapté successivement les différentes versions des documents ayant abouti aux versions finales du plan de développement (datée du 1 septembre 2011) accompagnée de son rapport d'évaluation stratégique environnementale (datée du 9 mai 2011).

Elk advies werd kritisch gelezen. Na deze lezing heeft de netbeheerder, afhankelijk van het geval, de opmerking genoteerd, een individueel antwoord geformuleerd of achtereenvolgens de verschillende versies van de documenten aangepast om zo te komen tot een eindversie van het ontwikkelingsplan (d.d. 1 september 2011) en van de strategische milieubeoordeling (d.d. 9 mei 2011).


E. vu la note stratégique « Le droit à la santé et aux soins de santé » du 24 novembre 2008, dans laquelle la santé est envisagée comme une donnée holistique et multisectorielle et dans laquelle il est confirmé que le « développement » et le « progrès » ne doivent pas être évalués uniquement en termes économiques, mais également en fonction du droit de chaque personne à se réaliser harmonieusement;

E. gelet op de beleidsnota « Het recht op gezondheid en gezondheidszorg » van 24 november 2008 waarin gezondheid als een holistisch en multisectoraal gegeven wordt benaderd en waarin bevestigd wordt dat « ontwikkeling » en « vooruitgang » niet enkel economisch dient gewogen te worden, maar ook in termen van de mogelijkheid die elke persoon heeft om zich op een rechtmatige manier te realiseren;


La loi sur les retraites de 1995 a introduit une exigence minimale de financement aux termes de laquelle la valeur des actifs du régime ne doit pas être inférieure aux montants des engagements du régime fixés sur la base d'une méthodologie actuarielle d'évaluation imposée.

De pensioenwet van 1995 heeft een minimaal vereiste dekkingsgraad ingevoerd die bepaalt dat de waarde van de activa van de regeling volgens een voorgeschreven actuariële waarderingsmethode niet lager mag zijn dan het bedrag van de verplichtingen.


La formation de responsable de l'accueil dans un centre de bronzage comporte au minimum 16 heures de formation en ce non compris les heures d'évaluation organisées endéans une période maximale de six mois et au terme de laquelle les candidats maîtriseront les compétences reprises à l'article 3.

De opleiding tot onthaalverantwoordelijke in een zonnecentrum omvat ten minste 16 vormingsuren met uitsluiting van de evaluatie-uren georganiseerd binnen een maximale periode van zes maanden en aan het einde waarvan de kandidaten de in artikel 3 bedoelde bekwaamheden dienen te beheersen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme de laquelle une évaluation paritaire ->

Date index: 2024-12-23
w