Dans la doctrine, le terme « huisvesting » n'est utilisé par aucun auteur et dans la pratique, la majeure partie des magistrats et des avocats parlent non pas de « huisvesting van het kind », mais de « verblijf van het kind ».
In de rechtsleer wordt de term « huisvesting » door geen enkele auteur aangewend en in de praktijk gebruikt de overgrote meerderheid van de magistraten en van de advocaten niet de term « huisvesting » van het kind maar « verblijf » van het kind.