Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme se font fortement ressentir " (Frans → Nederlands) :

Les conséquences négatives à court terme se font fortement ressentir dans le secteur horeca et particulièrement à Bruxelles.

De kortetermijngevolgen voor de horeca, vooral in het Brusselse, kunnen moeilijk worden overschat.


– (RO) À une époque où les répercussions de la récession et de la crise de la dette publique se font fortement ressentir, nous avons besoin d’une gouvernance économique robuste au niveau de l’UE.

– (RO) In een tijd dat het effect van de recessie en de staatsschuldencrisis sterk wordt gevoeld, hebben we een robuust economisch bestuur op EU-niveau nodig.


La haute conjoncture actuelle révèle cependant aussi des problèmes sous-jacents en ce qui concerne la répartition des revenus et les effets de la répartition, la corruption, etc. L'optimisme quant à la croissance est également fortement tempéré par une crise financière profonde et une crise alimentaire dont les conséquences se font ressentir dans le monde entier.

De heersende hoogconjunctuur legt echter ook onderliggende problemen bloot met betrekking tot inkomensverdeling en verdelingseffecten, corruptie, enz. Het groeioptimisme wordt ook sterk getemperd door een diepgaande financiële crisis en een voedselcrisis waarvan de gevolgen wereldwijd voelbaar zijn.


La haute conjoncture actuelle révèle cependant aussi des problèmes sous-jacents en ce qui concerne la répartition des revenus et les effets de la répartition, la corruption, etc. L'optimisme quant à la croissance est également fortement tempéré par une crise financière profonde et une crise alimentaire dont les conséquences se font ressentir dans le monde entier.

De heersende hoogconjunctuur legt echter ook onderliggende problemen bloot met betrekking tot inkomensverdeling en verdelingseffecten, corruptie, enz. Het groeioptimisme wordt ook sterk getemperd door een diepgaande financiële crisis en een voedselcrisis waarvan de gevolgen wereldwijd voelbaar zijn.


Je viens d’une région, les Açores, où ces handicaps s’accumulent et se font davantage ressentir, comme c’est également le cas dans d’autres régions appelées «régions ultrapériphériques», aux termes de l’article 349 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

Ik kom van de Azoren, een gebied waar deze handicaps zich opstapelen en zich steeds scherper laten voelen, zoals ook in andere gebieden het geval is, in de zogenaamde ultraperifere regio’s van Europa in de zin van artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Font partie de ces groupes les femmes enceintes et les femmes allaitantes, les enfants à naître, les nourrissons et les enfants, les personnes âgées et les travailleurs et habitants fortement exposés aux pesticides sur le long terme;

Maken deel uit van deze groepen : zwangere en zogende vrouwen, ongeboren kinderen, zuigelingen en kinderen, senioren en werknemers en inwoners die sterk aan pesticiden blootgesteld worden op lange termijn;


18. estime qu'à moins de protéger les régions de grande production agricole des effets des inondations, les économies émergentes pourraient connaître un renversement brutal de tendance en termes de développement et se trouver confrontées à des problèmes de sécurité alimentaire s'aggravant rapidement; rappelle que, si la fonte des glaciers dans l'Himalaya va probablement accroître le débit de tous les cours d'eau pendant 20 à 30 ans, celui-ci va fortement baisser à ...[+++]

18. is van mening dat indien productie-intensieve landbouwgebieden niet worden beschermd tegen de gevolgen van overstromingen, opkomende economieën met een abrupte ommekeer in hun ontwikkeling en een snel groeiend voedselzekerheidsprobleem te maken kunnen krijgen; herinnert eraan dat terwijl het smelten van de gletsjers in de Himalaya naar verwachting aanvankelijk gedurende 2 à 3 decennia tot een groter debiet van rivieren zal leiden, dit debiet op de lange termijn aanzienlijk zal afnemen; acht het derhalve van ...[+++]


18. estime qu'à moins de protéger les régions de grande production agricole des effets des inondations, les économies émergentes pourraient connaître un renversement brutal de tendance en termes de développement et se trouver confrontées à des problèmes de sécurité alimentaire s'aggravant rapidement; rappelle que, si la fonte des glaciers dans l'Himalaya va probablement accroître le débit de tous les cours d'eau pendant 20 à 30 ans, celui-ci va fortement baisser à ...[+++]

18. is van mening dat indien productie-intensieve landbouwgebieden niet worden beschermd tegen de gevolgen van overstromingen, opkomende economieën met een abrupte ommekeer in hun ontwikkeling en een snel groeiend voedselzekerheidsprobleem te maken kunnen krijgen; herinnert eraan dat terwijl het smelten van de gletsjers in de Himalaya naar verwachting aanvankelijk gedurende 2 à 3 decennia tot een groter debiet van rivieren zal leiden, dit debiet op de lange termijn aanzienlijk zal afnemen; acht het derhalve van ...[+++]


18. estime qu'à moins de protéger les régions de grande production agricole des effets des inondations, les économies émergentes pourraient connaître un renversement brutal de tendance en termes de développement et se trouver confrontées à des problèmes de sécurité alimentaire s'aggravant rapidement; rappelle que, si la fonte des glaciers dans l’Himalaya va probablement accroître le débit de tous les cours d’eau pendant 20 à 30 ans, celui-ci va fortement baisser à ...[+++]

18. is van mening dat indien productie-intensieve landbouwgebieden niet worden beschermd tegen de gevolgen van overstromingen, opkomende economieën met een abrupte ommekeer in hun ontwikkeling en een snel groeiend voedselzekerheidsprobleem te maken kunnen krijgen; herinnert eraan dat terwijl het smelten van de gletsjers in de Himalaya naar verwachting aanvankelijk gedurende 2 à 3 decennia tot een groter debiet van rivieren zal leiden, dit debiet op de lange termijn aanzienlijk zal afnemen; acht het derhalve van ...[+++]


Font partie de ces groupes les femmes enceintes et les femmes allaitantes, les enfants à naître, les nourrissons et les enfants, les personnes âgées et les travailleurs et habitants fortement exposés aux pesticides sur le long terme.

Hiertoe behoren zwangere vrouwen, vrouwen die borstvoeding geven, ongeboren kinderen, zuigelingen en kinderen en ouderen, alsmede werknemers en bewoners die gedurende langere tijd blootstaan aan hoge doses pesticiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme se font fortement ressentir ->

Date index: 2021-03-19
w