Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terme seraient effectivement » (Français → Néerlandais) :

Cette règle n’était pas telle qu’elle puisse fournir aux tiers une garantie suffisante de ce que les conflits d’intérêts engendrés par une relation d’affaires à long terme seraient effectivement atténués ou écartés.

Deze regels waren niet bestemd om aan derden voldoende waarborg te verschaffen dat de belangenconflicten als gevolg van de langdurige relatie effectief zouden worden beperkt of vermeden.


Les statuts de la pricaf peuvent préciser que, pour l'application de la phrase précédente, il est permis de déduire du montant visé au point (b) de l'alinéa précédent un montant correspondant à la portion des dividendes bruts non distribués dont les nouvelles parts seraient éventuellement privées, pour autant que le conseil d'administration justifie spécifiquement le montant des dividendes accumulés à déduire dans son rapport spécial et expose les conditions financières de l'opération dans le rapport financier annuel; 3° sauf si le prix d'émission, ou, dans le cas visé au § 3, le rapport d'échange, ainsi que leurs modalités sont détermi ...[+++]

De statuten van de privak kunnen bepalen dat het voor de toepassing van de vorige zin toegestaan is om van het in punt (b) van vorig lid bedoelde bedrag een bedrag af te trekken dat overeenstemt met het deel van het niet-uitgekeerde brutodividend waarop de nieuwe rechten van deelneming eventueel geen recht zouden geven, op voorwaarde dat de raad van bestuur het af te trekken bedrag van het gecumuleerde dividend specifiek verantwoordt in zijn bijzonder verslag en de financiële voorwaarden van de verrichting toelicht in zijn jaarlijks financieel verslag; 3° behalve indien de uitgifteprijs of, in het in § 3 bedoelde geval, de ruilverhoudin ...[+++]


Sans taux minimums, les États membres ne seraient absolument pas obligés d’appliquer des droits d’accises sur l’alcool et, effectivement, vu la faible importance que certains États membres attachent aux accises sur l’alcool en termes de niveaux réduits de droits, cela doit être envisagé comme une réelle possibilité.

Zonder minimumtarieven zou er voor de lidstaten geen enkele verplichting bestaan om accijns te heffen op alcohol. Dat we dit moeten beschouwen als een reële mogelijkheid, blijkt wel uit het weinige belang dat sommige lidstaten hechten aan alcoholaccijnzen, gezien de lage tarieven die ze hanteren.


La Commission a conclu que les remèdes lèveraient tous les chevauchements entre Mittal et Arcelor en termes de vente et que ces actifs seraient viables et capables de concurrencer la concentration Mittal/Arcelor, ce qui restaurerait effectivement la concurrence.

De Commissie is tot de conclusie gekomen dat deze corrigerende maatregelen de volledige overlapping van de verkoopactiviteiten van Mittal en Arcelor zullen voorkomen en dat de betrokken productie-installaties levensvatbaar zullen zijn en met de samengevoegde entiteit Mittal/Arcelor zullen kunnen concurreren, zodat de mededinging daadwerkelijk zal worden hersteld.


Ainsi, toutes les peines seraient effectivement exécutées et on mettrait un terme à l'arbitraire du ministre.

Daarmee zouden alle straffen effectief worden uitgevoerd en zou er een einde komen aan de willekeur van de minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme seraient effectivement ->

Date index: 2021-01-05
w