Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terme soit mis aux violences horribles perpétrées » (Français → Néerlandais) :

F. considérant que le président Assad persiste à ignorer les innombrables appels de la communauté internationale, qui demande qu'un terme soit mis aux violences horribles perpétrées en Syrie;

F. overwegende dat president Assad de talloze oproepen van de internationale gemeenschap om een eind te maken aan het vreselijke geweld in Syrië steeds naast zich neer heeft gelegd;


E. considérant que le président Assad reste sourd aux innombrables appels de la communauté internationale, qui demande qu'un terme soit mis aux violences horribles perpétrées en Syrie;

E. overwegende dat president Assad geen gehoor heeft gegeven aan talloze oproepen van de internationale gemeenschap om een eind te maken aan het vreselijke geweld in Syrië;


H. considérant que le président Assad reste sourd aux innombrables appels de la communauté internationale, qui demande qu'un terme soit mis aux violences horribles perpétrées en Syrie;

H. overwegende dat president Assad geen gehoor heeft gegeven aan talloze oproepen van de internationale gemeenschap om een einde te maken aan het vreselijke geweld in Syrië;


J. considérant que le président Assad reste sourd aux innombrables appels de la communauté internationale, qui demande qu'un terme soit mis aux violences horribles perpétrées en Syrie;

J. overwegende dat president Assad geen gehoor heeft gegeven aan talloze oproepen van de internationale gemeenschap om een eind te maken aan het vreselijke geweld in Syrië;


J. considérant que le président Assad reste sourd aux innombrables appels de la communauté internationale, qui demande qu'un terme soit mis aux violences horribles perpétrées en Syrie;

J. overwegende dat president Assad geen gehoor heeft gegeven aan talloze oproepen van de internationale gemeenschap om een eind te maken aan het vreselijke geweld in Syrië;


2. L'UE réaffirme sa condamnation du M23 et des autres groupes armés présents dans la région et exige qu'il soit mis un terme immédiat à la violence, y compris aux violences sexuelles, aux violations des droits de l'homme et au recrutement d'enfants soldats.

2. De EU veroordeelt eens te meer de rebellengroepering M23 en andere gewapende groepen in het gebied en eist de onmiddellijke stopzetting van de gewelddaden, inclusief daden van seksueel geweld, schendingen van de mensenrechten en de rekrutering van kindsoldaten.


Reste que le régime syrien doit encore satisfaire à l'ensemble des demandes légitimes visant à ce qu'il soit mis un terme immédiat à la violence et à ce que les prisonniers soient libérés avant qu'un dialogue national crédible puisse être mené en vue d'une véritable transition vers la démocratie.

Het Syrische regime moet echter nog steeds ingaan op alle legitieme eisen om onmiddellijk een einde te maken aan het geweld en de gevangenen vrij te laten, hetgeen een nood­zakelijke voorwaarde is voor een geloofwaardige nationale dialoog die leidt tot een echte overgang naar democratie.


7. L'UE accueille avec satisfaction la résolution sur la Syrie, adoptée à une écrasante majorité par l'Assemblée générale des Nations unies le 16 février et coparrainée par l'ensemble des États membres de l'UE, qui condamne les activités du régime syrien ainsi que les violations des droits de l'homme perpétrées par ce régime et demande qu'il soit mis fin immédiatement à la violence.

7. De Europese Unie verwelkomt de resolutie over Syrië die op 16 februari met een overweldigende meerderheid in de Algemene Vergadering van de VN is goedgekeurd, en die door alle EU-lidstaten wordt onderschreven; de resolutie veroordeelt de activiteiten en de mensenrechtenschendingen van het Syrische regime, en roept op om het geweld onmiddellijk te staken.


Il a condamné le climat persistant de violence au Burundi et lancé un appel pour qu'il soit mis fin immédiatement aux attaques perpétrées contre la population civile innocente et aux autres violations du droit humanitaire.

Hij veroordeelde de geweldsspiraal in Burundi en riep op tot onmiddellijke stopzetting van de aanvallen op onschuldige burgers en andere schendingen van het humanitaire recht.


Les Etats membres de l'Union européenne sont décidés à condamner et à supprimer toute forme de violence contre les femmes, qui doit être considérée comme une violation de leurs droits et de leurs libertés fondamentales, que cette violence soit perpétrée au sein de la famille ou dans d'autres cadres de la vie sociale.

De Lid-Staten van de Europese Unie zijn vastbesloten elke vorm van geweld tegen vrouwen, dat beschouwd moet worden als een schending van hun fundamentele rechten en vrijheden, te veroordelen en uit te bannen, ongeacht of dit geweld gepleegd wordt binnen het gezin of in andere geledingen van het sociaal leven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme soit mis aux violences horribles perpétrées ->

Date index: 2022-12-17
w