(1) En néerlandais, la formulation de l'article 4, § 3, alinéa 1 , n'est pas claire : le terme « verhoogd » doit se comprendre comme s'appliquant aussi bien au taux d'intérêt des ouvertures de crédit qu'au taux annuel effectif global des ventes et prêts à tempérament.
(1) In de Nederlandse tekst van het wetsvoorstel is de formulering van artikel 4, § 3, eerste lid, niet duidelijk : de term « verhoogd met » slaat zowel op de nalatigheidsintrestvoet voor kredietopeningen als op het jaarlijks kostenpercentage voor de andere kredietovereenkomsten.