Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme étant déjà utilisé " (Frans → Nederlands) :

En outre, les termes «autres préparations» sont supprimés car ils font double emploi avec le terme «mélanges» déjà utilisé dans ladite définition.

Daarenboven is de term „andere preparaten” geschrapt aangezien het een doublure is van de reeds in die definitie gebruikte term „mengsels”.


De plus, les termes «autres préparations» sont supprimés car ils font double emploi avec le terme «mélanges» déjà utilisé dans cette définition.

Daarenboven is de term „andere preparaten” geschrapt aangezien het een doublure is van de reeds in de definitie gebruikte term „mengsels”.


(7) Le Conseil d'État avait suggéré de donner à l'infraction visée par l'article 505, alinéa 1er, 2o, du Code pénal, la qualification de « blanchiment », ce terme étant déjà utilisé à l'époque par plusieurs instruments internationaux.

(7) De Raad van State had gesuggereerd om het strafbaar feit bedoeld in artikel 505, eerste lid, 2o, van het Strafwetboek als « witwassen » te bestempelen, aangezien die term toen reeds in verscheidene internationale instrumenten werd gebezigd.


Dans l'article 65, alinéa 1 , du Code judiciaire, le terme « légal » est remplacé par « légitime », ce dernier terme étant celui utilisé dans l'article 98, alinéa 1 , relatif notamment au tribunal de première instance.

In artikel 65, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, wordt in de Franse tekst het woord « légal » vervangen door het woord « légitime », vermits het die laatste term is die in artikel 98, eerste lid, wordt gebruikt, meer bepaald in verband met de rechtbank van eerste aanleg.


Dans l'article 65, alinéa 1 , du Code judiciaire, le terme « légal » est remplacé par « légitime », ce dernier terme étant celui utilisé dans l'article 98, alinéa 1 , relatif notamment au tribunal de première instance.

In artikel 65, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, wordt in de Franse tekst het woord « légal » vervangen door het woord « légitime », vermits het die laatste term is die in artikel 98, eerste lid, wordt gebruikt, meer bepaald in verband met de rechtbank van eerste aanleg.


Étant donné la priorité accordée aux pays en développement et aux économies en transition, une attention particulière sera portée à l’utilisation de technologies respectueuses de l’environnement ayant déjà donné des résultats techniques probants, les connaissances scientifiques issues de programmes comme les programmes-cadres communautaires étant également prises en considération.

Gezien de specifieke aandacht voor ontwikkelingslanden en overgangseconomieën zal de nadruk komen te liggen op de verspreiding van milieuvriendelijke en technisch beproefde technologieën waarbij ook rekening wordt gehouden met wetenschappelijke kennis die is opgedaan met programma’s zoals de communautaire kaderprogramma’s.


- une assurance "Capital Différé Avec Remboursement des primes" (CDAR) ou "Capital Différé Avec Remboursement de la Réserve en cas de décès avant l'âge terme" (CDARR) qui prévoit le remboursement de la réserve constituée en cas de décès avant l'âge terme, le solde étant utilisé pour la constitution d'un capital en cas de vie à l'âge terme.

- een verzekering "Uitgesteld Kapitaal Met Terugbetaling van de premies" (UKMT) of "Uitgesteld Kapitaal met Terugbetaling van de Reserve in geval van overlijden vóór de einddatum" (UKMR) waarbij het kapitaal bij overlijden vóór de einddatum gelijk is aan de opgebouwde reserve, en het saldo gebruikt wordt voor de vestiging van een kapitaal bij in leven zijn op de einddatum.


Il était nécessaire d'inclure ces deux définitions ; les autres termes utilisés étant déjà définis dans d'autres lois, décrets ou arrêtés.

Het was nodig deze twee definities op te nemen ; de overige gebruikte termen zijn al in andere wetten, decreten of besluiten gedefinieerd.


Il est cependant exact que, dans le cadre de la procédure de détention préventive, l'inculpé est toujours assisté d'un conseil; il vaut donc peut-être mieux, pour les procédures visées à l'article 12 et suivants, utiliser les termes « le cas échéant » et, pour le néerlandais, le mot « advocaat » au lieu du mot « raadsman », puisque c'est ce terme (« advocaat ») que l'on a déjà utilisé dans le texte du projet, notamment à l'article 13 (article 61quater , § 5, alinéas 5 et 6).

Het is wel juist dat in de voorlopige hechtenis er steeds een raadsman is van de verdachte en dat het dus misschien best is in de in artikel 12 en volgende bedoelde procedures de terminologie « in voorkomend geval » te gebruiken en dan wel het woord « advocaat » in de plaats van « raadsman », vermits men deze terminologie reeds gebruikt heeft in de teksten, onder meer artikel 13 (artikel 61quater, § 5, lid 5 en 6).


4. Dans les limites du nombre d'hectares qui restent disponibles après application du paragraphe 3, les agriculteurs sont autorisés à produire les produits visés au paragraphe 1 sur un nombre d'hectares autres que le nombre d'hectares relevant du paragraphe 3 dans les limites d'un nombre d'hectares utilisés pour la production des produits visés au paragraphe 1 en 2004 et/ou en 2005, priorité étant donnée aux agriculteurs qui ont déjà produit les produit ...[+++]

4. Op ten hoogste het na toepassing van lid 3 resterende aantal hectaren mag landbouwers worden toegestaan de in lid 1 bedoelde producten te produceren op een aantal hectaren dat verschilt van het aantal waarop lid 3 van toepassing is, en dat beperkt blijft tot het aantal hectaren dat in 2004 en/of 2005 gebruikt is voor de productie van de in lid 1 bedoelde producten, waarbij voor ten hoogste het aantal hectaren dat in 2004 gebruikt wordt voorrang wordt gegeven aan landbouwers die reeds in 2004 de producten hebben geproduceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme étant déjà utilisé ->

Date index: 2023-10-03
w