Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termes de laquelle nous devrions déployer " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit d'un domaine dans lequel nous devrions nous employer à augmenter autant que possible l'assistance que les États membres peuvent offrir à court terme aux fins de la création d'un lieu d'échanges destiné à la société civile, aux partis politiques, aux syndicats et aux associations.

Op dit terrein moeten we streven naar maximalisering van de bijstand die lidstaten op korte termijn kunnen leveren om een platform te ontwikkelen voor het maatschappelijk middenveld, politieke partijen, vakbonden en vakverenigingen.


Nous devrions chercher à intensifier notre coopération en matière de non-prolifération des armes de destruction massive, question pour laquelle l'Union européenne et l'Inde ont adopté des positions très similaires.

We moeten streven naar intensivering van de samenwerking op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens, ten aanzien waarvan EU en India zeer gelijkluidende standpunten hebben.


Comment devrions nous établir un cadre sûr et prévisible à long terme pour les investissements nécessaires à la poursuite du développement des sources d’énergie propres et renouvelables dans l’UE?

Hoe moeten wij op langere termijn een stevig en voorspelbaar investeringskader tot stand brengen voor de verdere ontwikkeling van schone en hernieuwbare energiebronnen in de EU?


D'ici 2025, nous devrions vivre dans une Europe au sein de laquelle l'apprentissage, les études et la recherche ne sont pas entravés par les frontières, mais dans laquelle il est tout à fait normal d'étudier, d'apprendre et de travailler dans un autre État membre».

In 2025 willen we een Europa waar leren, studeren en onderzoek niet door grenzen worden belemmerd, maar waar het normaal is enige tijd in een andere lidstaat door te brengen om te studeren, te leren of te werken".


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "We spreken vaak over migratie in termen van een complexe uitdaging, maar we mogen nooit vergeten dat we te maken hebben met de verhalen van honderdduizenden mensen.


Nous nous réjouissons de la déclaration responsable faite par le Président de ce Parlement, Hans-Gert Pöttering, aux termes de laquelle nous devrions déployer tous les moyens possibles à notre disposition pour pousser les autorités chinoises récalcitrantes à cesser la violence et à respecter les droits de l’homme et des minorités.

Ik ben verheugd over de verantwoordelijke verklaring die werd afgelegd door de Voorzitter van dit Parlement, Hans-Gert Pöttering, dat we elk middel dat ons ter beschikking staat, moeten inzetten om er bij de onwillige Chinese overheid op aan te dringen een einde te maken aan het geweld en de mensenrechten en rechten van minderheden te respecteren.


Je pense que c’est une mauvaise pratique à laquelle nous devrions nous efforcer de mettre un terme au niveau du Parlement grâce à des changements législatifs qui s’imposent.

Ik denk dat dit een onbehoorlijke praktijk is, waaraan we een einde moeten zien te maken via het Parlement en middels de vereiste wetgevingsveranderingen.


Une question importante sur laquelle nous devrions nous pencher concerne le fait que nous ne trouvons, à l’heure actuelle, à la tête des partis ukrainiens, aucune personnalité à laquelle le peuple ukrainien accorderait réellement sa confiance pour diriger le pays au nom et dans l’intérêt de tous les citoyens.

Een belangrijke kwestie waarover we ons nu moeten buigen, is dat de bevolking van Oekraïne vindt dat geen van de Oekraïense partijleiders echt in staat is om het land te besturen in het belang en voor het welzijn van alle burgers.


Nous nous réunirons quatre fois par an jusqu’en 2013 et nous considérons tous que 2013 est une date à laquelle nous devrions nous en tenir, et que nous devons également nous en tenir au budget de 3,4 milliards, sinon il deviendra difficile de discuter.

We zullen tot 2013 vier keer per jaar bijeenkomen, en we gaan er allemaal vanuit dat 2013 ook een datum is, waaraan wij ons zullen houden. En 3,4 miljard is ook een begroting waaraan wij ons zullen houden, omdat het anders moeilijk te verkopen is.


C’est exactement la maxime qui résume finalement notre mode de vie européen et sur laquelle nous devrions nous appuyer dans la discussion sur l’avenir de l’Europe par laquelle je souhaiterais conclure mon intervention.

Dat is precies het motto dat aan ons Europese model voor de samenleving ten grondslag ligt, en dat is het uitgangspunt voor het debat over de toekomst van Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes de laquelle nous devrions déployer ->

Date index: 2024-12-15
w