Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience ayant lieu l'après-midi
Audience de relevée
CATIF
Contrat à terme d'instrument financier
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Demande d'audience
ELTIF
Feuille d'audience
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Investissement à long terme
MATIF
Marché à terme
Marché à terme d'instruments financiers
Rapport d'audience
Rapport à l'audience
Rôle d'audience

Vertaling van "termes d’audience " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






marché à terme d'instruments financiers | MATIF

Financiële termijnmarkt


contrat à terme d'instrument financier | CATIF

Termijncontract


le président exerce la police de l'audience/d'audience

de president handhaaft de orde ter terechtzitting


rapport à l'audience | rapport d'audience

rapport ter terechtzitting


audience ayant lieu l'après-midi | audience de relevée

middagzitting


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— les termes « l'audience des référés » sont remplacés par « l'audience relative aux affaires présumées urgentes »;

de termen « de rechtsdag van kort geding » worden vervangen door « de rechtsdag voor zaken betreffende de veronderstelde hoogdringendheid »;


La Flandre, d'une part, et la Wallonie et Bruxelles, d'autre part, sont en effet des marchés totalement différents en termes d'audience.

Vlaanderen enerzijds en Wallonië/Brussel anderzijds zijn inderdaad totaal verschillende markten qua kijkgedrag.


2. Y a-t-il des recommandations en termes de place à prévoir pour les parties civiles dans la salle d'audience?

2. Bestaan er aanbevelingen met betrekking tot de plaatsen die er in de rechtszaal voor de burgerlijke partijen gereserveerd moeten worden?


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l' arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Mme Françoise Picard pour la fonction de président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Mme Françoise Picard satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut profes ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van mevr. Françoise Picard, voor de functie van voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat Mevr. Françoise Picard voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van voorzitter va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un souci de rationalisation et d'économies, un "Masterplan" pour les bâtiments judiciaires a été annoncé. Celui-ci doit aboutir, à terme, à une diminution importante du nombre de lieux d'audience et à une gestion plus centralisée des bâtiments.

In een streven naar rationalisatie en besparingen werd een Masterplan voor de gerechtsgebouwen aangekondigd, dat op termijn moet leiden tot een aanzienlijke vermindering van het aantal zittingsplaatsen en een meer gecentraliseerd gebouwenbeheer.


Il est renvoyé à cet égard au Plan Justice et plus particulièrement en son point IV. 1.4.3. qui concerne le Masterplan des bâtiments judiciaires où il est précisé que, vu le grand nombre de bâtiments judiciaire, un exercice de rationalisation approfondi doit être réalisé, ce qui devrait mener à terme à une diminution importante du nombre de lieux d'audience et à une gestion plus centralisée des bâtiments.

Hierbij wordt er verwezen naar het Justitieplan en meer bepaald naar punt IV. 1.4.3. dat betrekking heeft op het Masterplan van de gerechtelijke gebouwen, waarin wordt gepreciseerd dat, gezien het groot aantal gerechtelijke gebouwen, een grondige rationalisatieoefening dient uitgevoerd te worden. Dit zou op termijn dienen te leiden naar een belangrijke vermindering van het aantal gebouwen.


Le § 4 vise à introduire une certaine souplesse dans la procédure; les personnes qui se sont présentées à l'audience du juge de la jeunesse se verront informées, au terme de celle-ci, de la date, de l'heure et du lieu de l'audience suivante.

In § 4 wordt een bepaalde soepelheid in de procedure beoogd. De personen die aanwezig zijn op de zitting voor de jeugdrechter worden op het einde ervan in kennis gesteld van de datum, van het tijdstip en van de plaats van de volgende zitting.


Le § 4 vise à introduire une certaine souplesse dans la procédure; les personnes qui se sont présentées à l'audience du juge de la jeunesse se verront informées, au terme de celle-ci, de la date, de l'heure et du lieu de l'audience suivante.

In § 4 wordt een bepaalde soepelheid in de procedure beoogd. De personen die aanwezig zijn op de zitting voor de jeugdrechter worden op het einde ervan in kennis gesteld van de datum, van het tijdstip en van de plaats van de volgende zitting.


1. au 1º, les termes « après l'audience d'introduction visée à l'article 1258 du Code judiciaire et lorsqu'un procès-verbal de conciliation n'a pas été établi, ou après l'ordonnance du président siégeant en référé et autorisant les époux à résider séparément, ou après la déclaration prévue à l'article 1289 du même Code », sont remplacés par les termes: « après le dépôt de la requête en divorce ».

1. in het punt 1º worden de woorden « na de inleidingszitting bedoeld in artikel 1258 van het Gerechtelijk Wetboek en geen proces-verbaal van verzoening is opgemaakt, of na de beschikking van de voorzitter zitting houdend in kort geding, waarbij de echtgenoten gemachtigd worden een afzonderlijke verblijfplaats te betrekken, of na de verklaring bedoeld in artikel 1289 van hetzelfde Wetboek, » vervangen door de woorden « na de indiening van het verzoekschrift tot echtscheiding »;


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, à l’heure la plus favorable en termes d’audience médiatique, nous avons ce matin, au cours de notre débat sur la Déclaration de Berlin, célébré en l’Union européenne un système juridique commun et tous convenu que ce qui fait la cohésion interne de cette Communauté de droits, c’est la dignité de l’homme, ses libertés et ses droits fondamentaux.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, vanochtend hebben we op prime time voor de media in het kader van het debat over de verklaring van Berlijn de Unie geprezen als een gemeenschap van het recht, en we waren het er allemaal over eens dat de eigenlijke kern van deze gemeenschap van het recht de menselijke waardigheid, de grondrechten en de vrijheidsrechten zijn.


w