Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Aide à la balance des paiements
Asymptomatique à long terme
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Contrat financier à terme sur devises
Contrat financier à terme sur indices boursiers
Contrat sur indice boursier
Contrat à terme d'indice boursier
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de change
Contrat à terme de devises
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Demande de concours
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Investissement à long terme
Marché à terme
NPLT
Non progresseur à long terme
Non-progresseur à long terme
Négociateur de contrats à terme
Négociatrice de contrats à terme
Octroi de concours
Patient asymptomatique à long terme
Patient non progresseur à long terme
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
Syndrome de Gilles de la Tourette

Traduction de «termes gilles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asymptomatique à long terme | non progresseur à long terme | non-progresseur à long terme | patient asymptomatique à long terme | patient non progresseur à long terme | ALT [Abbr.] | NPLT [Abbr.]

patiënt die op lange termijn asymptomatisch blijft


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


négociatrice de contrats à terme | négociateur de contrats à terme | négociateur de contrats à terme/négociatrice de contrats à terme

trader in futures | futures trader | handelaar in futures


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


contrat à terme de change | contrat à terme de devises | contrat financier à terme sur devises

valutafuture


contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières | contrat financier à terme sur indices boursiers | contrat sur indice boursier

aandelenindextermijncontract


syndrome de Gilles de la Tourette

syndroom van Gilles de la Tourette


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° Sous la rubrique « B. Pour le domaine de la musique » : a) au point 4°, les termes « Michel DEOM » sont remplacés par les termes « Fabian JARDON » et les termes « Yves GOURMEUR » sont remplacés par les termes « Michel STOCKHEM » ; b) au point 5°, les termes « Michel STOCKHEM » sont remplacés par les termes « Gilles REMY » ; c) au point 7°, les termes « Louison RENAULT » sont remplacés par les termes « Mme Dominique SWINNEN » et les termes « Mme Hélène FAZUIS » sont remplacés par les termes « M. Daniel GAZON » ; d) au point 8°, l ...[+++]

2° Onder de rubriek « B. Voor het gebied van de muziek » : a) onder punt 4°, worden de woorden « Michel DEOM » vervangen door de woorden « Fabian JARDON » en worden de woorden « Yves GOURMEUR » vervangen door de woorden « Michel STOCKHEM » ; b) onder punt 5°, worden de woorden « Michel STOCKHEM » vervangen door de woorden « Gilles REMY » ; c) onder punt 7°, worden de woorden « Louison RENAULT » vervangen door de woorden « Mevr. Dominique SWINNEN » en worden de woorden « Mevr. Hélène FAZUIS » vervangen door de woorden « De heer Daniel GAZON » ; d) onder punt 8°, worden de woorden « Mevr. Dominique SWINNEN » vervangen door de woorden « ...[+++]


1° Les termes « 2° M. Alex GOTFRYD, Directeur de l'I.E.P.S.C.F. de Verviers » sont remplacés par les termes « 1° M. Gilles GRAINDORGE, Directeur de l'I.E.P.S.C.F. de Dinant » ;

1° De woorden « 2° de heer Alex GOTFRYD, Directeur van het I. E.P.S.C.F. van Verviers » worden vervangen door de woorden « 1° de heer Gilles GRAINDORGE, Directeur van het I. E.P.S.C.F. van Dinant » ;


Art. 4. Sur proposition des organisations représentatives de la Défense le mandat des membres suivants du Conseil d'Administration de l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, est renouvelé pour un terme de six ans : M. Gilles VAN OOSTHUIJZE M. Yves HUWART Mme Ilse HEYLEN M. Patrick DESCY.

Art. 4. Op voordracht van de representatieve organisaties van Defensie wordt het mandaat van de volgende leden van de Raad van Beheer van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, hernieuwd voor een termijn van zes jaar : De heer Gilles VAN OOSTHUIJZE De heer Yves HUWART Mevr. Ilse HEYLEN De heer Patrick DESCY.


Par arrêté royal du 26 janvier 2014, la désignation d'Alphonse PEETERS à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police d'ANDERLECHT/FOREST/SAINT-GILLES est prolongée pour un terme de cinq ans à partir du 10 février 2014.

Bij koninklijk besluit, d.d. 26 januari 2014 wordt het mandaat van de heer Alphonse PEETERS als korpschef van de lokale politie van de politiezone ANDERLECHT/SINT-GILLIS/VORST, met ingang van 10 februari 2014 voor vijf jaar hernieuwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Les parcelles visées à l'article 1seront placées sous statut de périmètre soumis au droit de préemption sur le territoire de la commune de Saint-Gilles et ce, jusqu'au terme du contrat de quartier durable Bosnie, prenant fin au 13 décembre 2018.

Art. 2. De in artikel 1 bedoelde percelen zullen het statuut krijgen van aan het voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis, en dat tot het einde van het duurzame wijkcontract Bosnië dat eindigt op 13 december 2018.


Art. 2. Les parcelles visées à l'article 1 seront placées sous statut de périmètre soumis au droit de préemption sur le territoire de la commune de Saint-Gilles et ce, jusqu'au terme du contrat de quartier durable Bosnie, prenant fin au 13 décembre 2018.

Art. 2. De in artikel 1 bedoelde percelen zullen het statuut krijgen van aan het voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis, en dat tot het einde van het duurzame wijkcontract Bosnië dat eindigt op 13 december 2018.


Nous devons également améliorer – je suis content que M Gill ait posé cette question – nos dispositifs en termes de planification, de conduite des opérations civiles et militaires, au niveau européen.

We moeten op Europees niveau ook – en ik ben blij dat mevrouw Gill de vraag heeft gesteld – onze systemen verbeteren wat betreft de planning en de uitvoering van civiele en militaire missies.


Par arrêté ministériel du 10 mai 2007, Mme Luce Mertens, conseiller-directeur de prison, est désignée pour un terme de cinq ans à partir du 1 juin 2006 dans la fonction de chef d'un établissement d'au moins 400 places, en l'occurence la prison de Saint-Gilles, et bénéficie de l'échelle A41.

Bij ministerieel besluit van 10 mei 2007 wordt Mevr. Luce Mertens, adviseur-gevangenisdirecteur aangewezen in de functie van inrichtingshoofd van een strafinrichting met ten minste 400 plaatsen, in casu de gevangenis te Sint-Gillis en dit met de weddenschaal A41, met ingang van 1 juni 2006, voor een periode van vijf jaar.


Il convient de constater, dans ce cadre, que la revue «Info-culture de Saint-Gilles/van Sint-Gillis» est rédigée presque exclusivement en langue française, ce qui constitue une violation flagrante de la législation linguistique. Ce concours de circonstances a amené Dominiek Lootens, membre du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, à interroger, au Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, le ministre-président Picqué, en sa qualité de ministre de tutelle des pouvoirs locaux, sur les infractions à la législation linguistique commises par le bourgmestre Picqué dans la revue «Info-culture de Saint-Gilles/van Sint-Gillis» et donc à lui demander en quelque sorte quelles mesures i ...[+++]

Deze samenloop van omstandigheden leidde ertoe dat Brussels gewestraadslid Dominiek Lootens zich ertoe verplicht zag om minister-voorzitter Picqué, als voogdijminister over de plaatselijke besturen, in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad te ondervragen over de taalwetsovertredingen die burgemeester Picqué in het tijdschrift «Info-culture de Saint-Gilles/van Sint-Gillis» begaan had, en de betrokkene als het ware te vragen welke maatregelen hij tegen zichzelf overwoog te nemen om deze situatie recht te trekken.


1. Les prisons belges suivantes comportent encore actuellement des cellules qui ne sont pas équipées de toilettes: - Anvers: 40 cellules (les adaptations nécessaires sont en cours); - Tournai: 70 cellules (pour 50 cellules, les travaux nécessaires sont prévus pour fin 2002); - Louvain Centrale: 109 cellules (les travaux ont déjà commencé pour une des deux ailes où il manque encore des toilettes); - Leuven-Hulp: 12 cellules (les travaux doivent encore être prévus); - Marneffe: 60 cellules (les travaux nécessaires sont prévus à court terme); - Merksplas: 48 c ...[+++]

1. In de volgende Belgische gevangenissen zijn er tot op heden nog cellen die niet zijn voorzien van een toilet: - Antwerpen: 40 cellen (momenteel worden de nodige aanpassingen gedaan); - Doornik: 70 cellen (voor 50 cellen zijn de nodige werken voorzien voor eind 2002); - Leuven-Centraal: 109 cellen (de werken zijn reeds voor één van de twee vleugels waar nog toiletten ontbreken, gestart); - Leuven-Hulp: 12 cellen (de werken dienen nog te worden voorzien); - Marneffe: 60 cellen (de nodige werken zijn geprogrammeerd op korte termij ...[+++]


w