Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Aide à la balance des paiements
Asymptomatique à long terme
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Contrat financier à terme sur indices boursiers
Contrat sur indice boursier
Contrat à terme d'indice boursier
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Demande de concours
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Investissement à long terme
Marché à terme
NPLT
Non progresseur à long terme
Non-progresseur à long terme
Négociateur de contrats à terme
Négociatrice de contrats à terme
Octroi de concours
Patient asymptomatique à long terme
Patient non progresseur à long terme
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
SARAH
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours

Traduction de «termes sarah » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


asymptomatique à long terme | non progresseur à long terme | non-progresseur à long terme | patient asymptomatique à long terme | patient non progresseur à long terme | ALT [Abbr.] | NPLT [Abbr.]

patiënt die op lange termijn asymptomatisch blijft


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


négociatrice de contrats à terme | négociateur de contrats à terme | négociateur de contrats à terme/négociatrice de contrats à terme

trader in futures | futures trader | handelaar in futures


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières | contrat financier à terme sur indices boursiers | contrat sur indice boursier

aandelenindextermijncontract


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]


analyseur enregistreur ambulatoire électrocardiographique à long terme

analysator voor Holter-elektrocardiogram
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) au point 9°, les termes « Sarah BULTEZ » sont remplacés par les termes « Chiraz AHMED »;

c) onder punt 9° worden de woorden « Sarah BULTEZ » vervangen door de woorden « Chiraz AHMED »;


b) au point 10°, les termes « Mme Pierrette MEERSCHAUT, attachée » sont remplacés par les termes « Sarah BULTEZ, chargée de mission ».

d) onder punt 10° worden de woorden « Mevr. Pierrette MEERSCHAUT, attaché » vervangen door de woorden « Sarah BULTEZ, opdrachthouder ».


b) au point 10°, les termes « Mme Pierrette MEERSCHAUT, attachée » sont remplacés par les termes « Sarah BULTEZ, chargée de mission »;

d) onder punt 10° worden de woorden « Mevr. Pierrette MEERSCHAUT, attaché » vervangen door de woorden « Sarah BULTEZ, opdrachthouder »;


Art. 3. Sont nommés pour un terme de deux ans comme membres auprès de la commission d'examen pour la navigation de plaisance: Franz ACKERMANS, Paul BALANCK, Danny BISAERTS, Els CLAEYS, Claude DAMMAERTS, Karine DE SAEDELEIR, Max DE BAERE, Jean DE CRAAN, Nathalie De JAEGER, Robert DEVRIENDT, Geert DE VRIESE, Hugo GEUSDENS, Anita GOETHALS, Sarah GOOSSENS, Dirk GROOTAERTS, Eric HIELE, Constant LETTANY, Guido MACHIELS, Simonne MAEREVOET, Philippe MONSIEUR, Daniel MORMONT, Jean PEETERS, Carlo PEETROONS, Marleen REYMEN, Tom ROBEYN, Didier RUELLE, Kristiaan UYTTENBROECK, Walter VAN DEN HEUVEL, Paul VAN DEN KEYBUS, Walter VAN DER STIGHELEN, Marc VAN DER VOORT, Jeroen VAN OVERLOOP, Jan VAN SPEYBROUCK, Hugo VERWERFT en Bart WACKENIER.

Art. 3. Worden voor een periode van twee jaar benoemd als leden van de examencommissie voor de pleziervaart: Franz ACKERMANS, Paul BALANCK, Danny BISAERTS, Els CLAEYS, Claude DAMMAERTS, Karine DE SAEDELEIR, Max DE BAERE, Jean DE CRAAN, Nathalie De JAEGER, Robert DEVRIENDT, Geert DE VRIESE, Hugo GEUSDENS, Anita GOETHALS, Sarah GOOSSENS, Dirk GROOTAERTS, Eric HIELE, Constant LETTANY, Guido MACHIELS, Simonne MAEREVOET, Philippe MONSIEUR, Daniel MORMONT, Jean PEETERS, Carlo PEETROONS, Marleen REYMEN, Tom ROBEYN, Didier RUELLE, Kristiaan UYTTENBROECK, Walter VAN DEN HEUVEL, Paul VAN DEN KEYBUS, Walter VAN DER STIGHELEN, Marc VAN DER VOORT, Jeroen VAN OVERLOOP, Jan VAN SPEYBROUCK, Hugo VERWERFT en Bart WACKENIER.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par le même arrêté, sont nommés membres à ladite Chambre, à partir du jour de la présente publication, pour un terme expirant le 8 juin 2020 : 1° sur la présentation des organisations représentatives du corps pharmaceutique : - M. VOS Dirk, en qualité de membre effectif; - MM. DERWAEL Kristof et VAN ROOSMALEN Frank, en qualité de membres suppléants; 2° sur la présentation des associations représentatives des pharmaciens hospitaliers : - Mme VERBEKE Sofie et MM. ALLEWAERT Junior et STRAGIER Marnik, en qualité de membres suppléants; 3° sur la présentation d'une association représentative des établissements hospitaliers : - Mme VAN den BROECK Clara, en qualité de membre suppléant; 4° sur la présentation d'une association représentative des ...[+++]

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 8 juni 2020 : 1° op voordracht van de representatieve organisaties van het apothekerskorps : - de heer VOS Dirk, in de hoedanigheid van werkend lid; - de heren DERWAEL Kristof en VAN ROOSMALEN Frank, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 2° op voordracht van de representatieve verenigingen van de ziekenhuisapothekers : - Mevr. VERBEKE Sofie en de heren ALLEWAERT Junior en STRAGIER Marnik, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 3° op voordracht van een representatieve vereniging van de verplegingsinrichtingen : - Mevr. VAN den BROECK Clara, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid ...[+++]


Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nommés membres de ladite section consultative, pour un terme expirant le 31 janvier 2020 : 1° au titre de représentants des organismes assureurs : - Mmes CLEVE Aude et MULLIE Karen et MM. KARAKAYA Güngör, LAASMAN Jean-Marc et TOURNE Johan, en qualité de membres effectifs et Mmes CARLIER Sophie, COEME Annemie et DELINCE Valérie et MM. BOLY Jacques et DEMYTTENAERE Bart, en qualité de membres suppléants; 2° au titre de représentants des organisations représentatives des associations pour l'aide aux malades chroniques : - Mmes DEFLOOR Sarah, DRUEZ Viviane et KNIEBS Isabelle et M. SIMAR Daniel, en qualité de membres suppléants.

Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden benoemd tot leden bij genoemde raadgevende afdeling, voor een termijn verstrijkend op 31 januari 2020 : 1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : - de dames CLEVE Aude en MULLIE Karen en de heren KARAKAYA Güngör, LAASMAN Jean-Marc en TOURNE Johan, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames CARLIER Sophie, COEME Annemie en DELINCE Valérie en de heren BOLY Jacques en DEMYTTENAERE Bart, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 2° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van verenigingen voor hulp aan chronisch zieken : - de dames DEFLOOR Sarah, DRUEZ Viviane en KNIEBS Isabelle en de heer SIMAR Daniel, in de hoeda ...[+++]


Art. 3. Sont nommés pour un terme de deux ans comme membres auprès de la commission d'examen pour la navigation de plaisance : Franz ACKERMANS, Paul BALANCK, Danny BISAERTS, Els CLAEYS, Jean DE CRAAN, Nathalie De JAEGER, Karine DE SAEDELEIR, Hubert De SAEVER, Robert DEVRIENDT, Geert DE VRIESE, Hugo GEUSDENS, Anita GOETHALS, Sarah GOOSSENS, Dirk GROOTAERTS, Eric HIELE, Constant LETTANY, Guido MACHIELS, Simonne MAEREVOET, Ronny MAHIEU, Jean PEETERS, Carlo PEETROONS, Marleen REYMEN, Tom ROBEYN, Roger SMET, Kristiaan UYTTENBROECK, Walter VAN DEN HEUVEL, Paul VAN DEN KEYBUS, Walter VAN DER STIGHELEN, Marc VAN DER VOORT, Jeroen VAN OVERLOOP et Hugo VERWERFT.

Art. 3. Worden voor een periode van twee jaar benoemd als leden van de examencommissie voor de pleziervaart : Franz ACKERMANS, Paul BALANCK, Danny BISAERTS, Els CLAEYS, Jean DE CRAAN, Nathalie De JAEGER, Karine DE SAEDELEIR, Hubert De SAEVER, Robert DEVRIENDT, Geert DE VRIESE, Hugo GEUSDENS, Anita GOETHALS, Sarah GOOSSENS, Dirk GROOTAERTS, Eric HIELE, Constant LETTANY, Guido MACHIELS, Simonne MAEREVOET, Ronny MAHIEU, Jean PEETERS, Carlo PEETROONS, Marleen REYMEN, Tom ROBEYN, Roger SMET, Kristiaan UYTTENBROECK, Walter VAN DEN HEUVEL, Paul VAN DEN KEYBUS, Walter VAN DER STIGHELEN, Marc VAN DER VOORT, Jeroen VAN OVERLOOP en Hugo VERWERFT.


Par le même arrêté, sont nommés membres auprès de la Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, pour un terme expirant le 8 juin 2020 : - sur la présentation d'une association représentative des opticiens, MM. BREUGELMANS, Vincent et BRUNINX, Serge, en qualité de membres effectifs, en remplacement respectivement de MM. LOUIES, Julien et SPOOREN, Luc; - sur la présentation d'une organisation représentative des pharmaciens hospitaliers, Mme DE BROE, Sarah, en qualité de membre suppléant, en remplacement de M. DE RIJDT, Thomas.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd bij de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor een termijn verstrijkend op 8 juni 2020 : - op voordracht van een representatieve vereniging van opticiens, de heren BREUGELMANS, Vincent en BRUNINX, Serge, in de hoedanigheid van werkende leden, ter vervanging van respectievelijk de heren LOUIES, Julien en SPOOREN, Luc; - op voordracht van een representatieve organisatie van de ziekenhuisapothekers, Mevr. DE BROE, Sarah, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer DE RIJDT, Thomas.


Article 1. A l'article 4, 2°, f) de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mai 2011 portant désignation des membres du Conseil interuniversitaire de la Communauté française, les termes « Mme Marie-Sarah DELEFOSSE » sont remplacés par les termes « M. Michaël HOLZEMANN ».

Artikel 1. In artikel 4, 2°, f) van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 mei 2011 tot aanstelling van de leden van de Interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap, worden de woorden « Mevr. Marie-Sarah DELEFOSSE » vervangen door de woorden « de heer Michaël HOLZEMANN ».


Au même article, alinéa 2, 5°, les termes « Mlle Célia Brouhon (F.E.F.) » sont remplacés par les termes « Mlle Sarah Croche (F.E.F.) ».

In datzelfde artikel, 2de lid, 5° worden de woorden « Mej. Célia Brouhon (F.E.F.) » vervangen door de woorden « Mej. Sarah Croche (F.E.F.) ».


w