Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Aide à la balance des paiements
Asymptomatique à long terme
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Contrat financier à terme sur devises
Contrat financier à terme sur indices boursiers
Contrat sur indice boursier
Contrat à terme d'indice boursier
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de change
Contrat à terme de devises
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Demande de concours
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Investissement à long terme
Marché à terme
NPLT
Non progresseur à long terme
Non-progresseur à long terme
Négociateur de contrats à terme
Négociatrice de contrats à terme
Octroi de concours
Patient asymptomatique à long terme
Patient non progresseur à long terme
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours

Traduction de «termes thiry » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asymptomatique à long terme | non progresseur à long terme | non-progresseur à long terme | patient asymptomatique à long terme | patient non progresseur à long terme | ALT [Abbr.] | NPLT [Abbr.]

patiënt die op lange termijn asymptomatisch blijft


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


négociatrice de contrats à terme | négociateur de contrats à terme | négociateur de contrats à terme/négociatrice de contrats à terme

trader in futures | futures trader | handelaar in futures


contrat à terme de change | contrat à terme de devises | contrat financier à terme sur devises

valutafuture


contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières | contrat financier à terme sur indices boursiers | contrat sur indice boursier

aandelenindextermijncontract


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]


analyseur enregistreur ambulatoire électrocardiographique à long terme

analysator voor Holter-elektrocardiogram
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), l'article 61; Vu les arrêtés royaux des 11 juillet 2003, 21 octobre 2004, 31 octobre 2005, 3 février 2009, 12 janvier 2010, 20 juin 2012 et 18 novembre 2015 portant nomination de membres de la Commission de la Pension Complémentaire libre des Indépendants; Sur la proposition de Notre Ministre des Indépendants, de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Les mandats des membres de la Commission de la Pension Complémentaire libre des Indépendants suivants sont prolongés pour un terme de six ans : 1° M. Bart VANDERMEIREN en tant ...[+++]

Gelet op de programmawet van 24 december 2002 (I), artikel 61; Gelet op de koninklijke besluiten van 11 juli 2003, 21 oktober 2004, 31 oktober 2005, 3 februari 2009, 12 januari 2010, 20 juni 2012 en 18 november 2015 houdende benoeming van leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen; Op de voordracht van Onze Minister van Zelfstandigen, van Onze Minister van Pensioenen en van Onze minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De mandaten van volgende leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen worden verlengd voor een termijn van zes jaar : 1° De ...[+++]


2° Sous la rubrique « B. Pour le domaine de la musique » : a) au point 4°, les termes « Michel DEOM » sont remplacés par les termes « Fabian JARDON » et les termes « Yves GOURMEUR » sont remplacés par les termes « Michel STOCKHEM » ; b) au point 5°, les termes « Michel STOCKHEM » sont remplacés par les termes « Gilles REMY » ; c) au point 7°, les termes « Louison RENAULT » sont remplacés par les termes « Mme Dominique SWINNEN » et les termes « Mme Hélène FAZUIS » sont remplacés par les termes « M. Daniel GAZON » ; d) au point 8°, les termes « Mme Dominique SWINNEN » sont remplacés par les termes « M. François THIRY » et les termes « M ...[+++]

2° Onder de rubriek « B. Voor het gebied van de muziek » : a) onder punt 4°, worden de woorden « Michel DEOM » vervangen door de woorden « Fabian JARDON » en worden de woorden « Yves GOURMEUR » vervangen door de woorden « Michel STOCKHEM » ; b) onder punt 5°, worden de woorden « Michel STOCKHEM » vervangen door de woorden « Gilles REMY » ; c) onder punt 7°, worden de woorden « Louison RENAULT » vervangen door de woorden « Mevr. Dominique SWINNEN » en worden de woorden « Mevr. Hélène FAZUIS » vervangen door de woorden « De heer Daniel GAZON » ; d) onder punt 8°, worden de woorden « Mevr. Dominique SWINNEN » vervangen door de woorden « ...[+++]


- Pour l'arrondissement de Marche-en-Famenne, les termes, les termes « DELCOURT Jacques et son suppléant JACOT Damien » sont remplacés par les termes « COLLAS Marie-Françoise et sa suppléante WELTER Monique »; les termes « THIRY BITAINE Claude et sa suppléante WECKX Yvonne » sont remplacés par les termes « DEWITTE Emmanuelle et sa suppléante HUBERTY Carole »; les termes « ADAM Valérie-Anne et sa suppléante THIRY Marie-Laure » sont remplacés par les termes « ADAM Valérie-Anne et son suppléant LEVAQUE Benjamin » les termes « VANDERWEGEN Johan et sa suppléante BELIX Magali » sont remplacés par les termes « CLAVIER Jean-Paul et son suppléa ...[+++]

- Voor het arrondissement Marche-en-Famenne, worden de woorden « DELCOURT Jacques en zijn plaatsvervanger JACOT Damien » vervangen door de woorden « COLLAS Marie-Françoise en haar plaatsvervangster WELTER Monique »; worden de woorden « THIRY BITAINE Claude en zijn plaatsvervangster WECKX Yvonne » vervangen door de woorden « DEWITTE Emmanuelle en haar plaatsvervangster HUBERTY Carole »; worden de woorden « ADAM Valérie-Anne en haar plaatsvervangster THIRY Marie-Laure » vervangen door de woorden « ADAM Valérie-Anne en haar plaatsvervanger LEVAQUE Benjamin »; worden de woorden « VANDERWEGEN Johan en zijn plaatsvervangster BELIX Magali » vervangen door de woorden « CLAVIER Jean-Paul en zijn plaatsvervanger FONDER ...[+++]


1° A l'article 1, 3., b), les termes « M. Fr. Thiry (CrL) » sont remplacés par les termes « M. F. de Roos »;

1° In artikel 1, 3., b), worden de woorden « de heer Fr. Thiry (CrL) » vervangen door de woorden « de heer F. de Roos »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 novembre 2010, dans l'article 1, 3., b, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2008 portant désignation des membres du comité de gestion de l'Agence pour l'évaluation de la qualité de l'enseignement supérieur, les termes « M. Fr. Thiry (CrL) » sont remplacés par les termes « M. F. de Roos (CrB) » et ce, à partir du 23 novembre 2010.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 november 2010, in artikel 1, 3., b, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2008 tot aanstelling van de leden van het beheerscomité van het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het hoger onderwijs, worden de woorden « De heer Fr. Thiry (CrL) » vervangen door de woorden « De heer F. de Roos (CrB) » en dit, vanaf 23 november 2010.


- Pour l'arrondissement de Marche-en-Famenne, les termes « est nommé Présidente : THIRY BITAINE Claude » est remplacé par les termes « est nommé Président : DEMELENNE Michael ».

- Voor het arrondissement Marche-en-Famenne, worden de woorden « tot voorzitter wordt benoemd : THIRY BITAINE Claude » vervangen door de woorden « benoemd wordt tot voorzitter : DEMELENNE Michael ».


- Pour l'arrondissement de Tournai, les termes " Nicaise, Jacqueline, 7700 Mouscron et son suppléant Terryn, Luc, 7700 Luingne" sont remplacés par les termes " Thiry, Michel, 7620 Brunehaut et son suppléant Thiry, Pascal, 7500 Tournai" .

- voor het arrondissement Doornik de woorden " Nicaise, Jacqueline, 7700 Moeskroen en haar plaatsvervanger Terryn, Luc, 7700 Luingne" vervangen door de woorden " THIRY, Michel, 7620 Brunehaut en zijn plaatsvervanger Thiry, Pascal, 7500 Doornik" .


w