Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer la terminologie TIC
Appliquer la terminologie relative aux TIC
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Commission pour la terminologie juridique allemande
Conseil pour la terminologie germanophone
Employer une terminologie cohérente
Jargon médical
Réaction dépressive
Réactionnelle
Terminologie
Terminologie de l'industrie des congrès
Terminologie du marché des congrès
Terminologie en chiropractie
Terminologie en chiropratique
Terminologie en chiropraxie
Terminologie médicale
Trouble dépressif saisonnier
Utiliser la terminologie relative aux TIC
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «terminologie est déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
employer une terminologie cohérente | utiliser la terminologie relative aux TIC | appliquer la terminologie relative aux TIC | appliquer la terminologie TIC

ICT-terminologie uitlijnen | terminologie toepassen | ICT-terminologie ontwikkelen | ICT-terminologie toepassen


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


terminologie en chiropratique | terminologie en chiropractie | terminologie en chiropraxie

chiropractische terminologie


terminologie de l'industrie des congrès | terminologie du marché des congrès

congresterminologie


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode k ...[+++]


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


jargon médical | terminologie médicale

medische terminologie




Conseil pour la terminologie germanophone

Duitstalige Terminologie Raad


Commission pour la terminologie juridique allemande

Commissie voor de Duitse rechtsterminologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette terminologie est déjà utilisée dans l'article 23, § 3, alinéa 7, de la loi du 5 août 1991, en ce qui concerne le recours à la force publique.

Die terminologie wordt reeds gebruikt in artikel 23, § 3, 7e lid, van de wet van 5 augustus 1991, voor wat betreft het beroep op de openbare macht.


Cette terminologie est déjà utilisée dans l'article 23, § 3, alinéa 7, de la loi du 5 août 1991, en ce qui concerne le recours à la force publique.

Die terminologie wordt reeds gebruikt in artikel 23, § 3, 7e lid, van de wet van 5 augustus 1991, voor wat betreft het beroep op de openbare macht.


Le présent règlement clarifie la définition d’une substance classifiée: à cet égard, les termes «préparation pharmaceutique», qui proviennent de la convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes adoptée à Vienne le 19 décembre 1988, sont supprimés dès lors qu’ils sont déjà couverts par la terminologie pertinente utilisée dans les actes juridiques de l’Union, à savoir «médicaments».

Deze verordening verduidelijkt de definitie van een geregistreerde stof: in dit verband is de term „farmaceutisch preparaat”, afkomstig uit het op 19 december 1988 te Wenen aangenomen Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, geschrapt aangezien de desbetreffende terminologie uit de rechtshandelingen van de Unie die term dekt, te weten „geneesmiddelen”.


Le présent règlement clarifie la définition d’une substance classifiée: à cet égard, les termes «préparation pharmaceutique», qui proviennent de la convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes adoptée à Vienne le 19 décembre 1988 (ci-après dénommée «convention des Nations unies»), sont supprimés dès lors qu’ils sont déjà couverts par la terminologie correspondante utilisée dans les actes juridiques de l’Union, à savoir «médicaments».

Deze verordening verduidelijkt de definitie van een geregistreerde stof: in dit verband is de term „farmaceutisch preparaat”, afkomstig uit het op 19 december 1988 te Wenen aangenomen Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (hierna: „het Verdrag van de Verenigde Naties”), geschrapt aangezien de desbetreffende terminologie uit de rechtshandelingen van de Unie die term reeds dekt, te weten „geneesmiddelen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Les services m'ont fait savoir que cette terminologie a déjà été utilisée dans plusieurs autres textes de loi.

- De diensten melden me dat de gebruikte terminologie al in verschillende andere wetteksten werd gebruikt.


Reste qu'il est difficile à ce stade-ci d'apprécier le contenu exact de ce concept juridique ainsi que son champ d'application. b) Comme déjà indiqué, la terminologie utilisée dans la nouvelle section 1605B est plus vague que celle à laquelle il est référé dans la section 2.

Het blijft moeilijk op dit stadium om de nauwkeurige inhoud van dit juridisch concept en van zijn toepassingsgebied te bepalen. b) Zoals eerder aangegeven is de bewoording van de nieuwe sectie 1605B vager dan het equivalent waarnaar verwezen wordt in sectie 2.


La Constitution avait déjà été adaptée en fonction de cette nouvelle terminologie à la suite de l'adoption, par la Chambre et le Sénat, d'une proposition de modification de la terminologie de la Constitution, déposée par M. De Croo, président de la Chambre (do c. Chambre, nº 51-1326/1).

De Grondwet werd hiertoe reeds aangepast ingevolge de aanneming door Kamer en Senaat van een voorstel van de heer De Croo, Kamervoorzitter, tot wijziging van de terminologie van de Grondwet (stuk Kamer, nr. 51 1326/1).


Ce paragraphe est difficile à concilier avec l'internationalisation de facto de la chaîne d'approvisionnement, étant donné que les documents et les rapports sont, en tout état de cause, déjà rédigés dans des langues compréhensibles grâce à une terminologie technique utilisée à l'échelle internationale.

Dit lid is moeilijk te verenigen met de feitelijke internationalisering van de toeleveringsketen, waarin documenten en rapporten hoe dan ook al in goed begrepen talen worden opgesteld, met gebruik van internationaal gebruikte technische terminologie.


En ce qui concerne la terminologie, le Parlement européen a déjà souligné à maintes reprises la nécessité d'utiliser les qualificatifs "irrégulière" ou "clandestine" et non "illégale" pour désigner l'immigration non conforme aux législations des États membres.

Voor wat de terminologie betreft heeft het Europees Parlement reeds verschillende malen benadrukt dat immigratie die niet gebeurt in overeenstemming met de relevante wetgeving van de lidstaten niet moet worden aangeduid met de term "illegaal", maar met de adjectieven "onregelmatig" of "clandestien".


- Les services m'ont fait savoir que cette terminologie a déjà été utilisée dans plusieurs autres textes de loi.

- De diensten melden me dat de gebruikte terminologie al in verschillende andere wetteksten werd gebruikt.


w