Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terminée mais nous devons nous atteler " (Frans → Nederlands) :

M me Neelie Kroes, membre de la Commission responsable de la concurrence, a déclaré à ce propos: «La crise financière n’est peut-être terminée mais nous devons nous atteler sérieusement à la restructuration des banques européennes en collaboration avec les États membres.

Commissaris Neelie Kroes, belast met concurrentie, zei: "De financiële crisis is misschien nog niet voorbij, maar we moeten serieus met de lidstaten aan de slag om de Europese banken te herstructureren.


C’est la principale tâche à laquelle nous devons nous atteler en vue de lutter contre la pauvreté et de créer des emplois, mais aussi de garantir la prospérité.

Dat is de hoofdtaak die we moeten uitvoeren om armoede te bestrijden en banen te scheppen, maar ook om de welvaart te waarborgen.


De nombreux éléments ont été soulevés, mais je crois que nous devons nous atteler pratiquement à expliquer pourquoi les Irlandais ont répondu de la sorte, pour ensuite décider de la manière de procéder.

Er is al veel over gezegd, maar ik geloof dat we op een concrete manier het thema moeten oppakken waarom de Ieren zo gereageerd hebben en vervolgens moeten beslissen hoe we verder gaan.


Une bonne partie de ce que vous dites est vrai, naturellement, mais nous devons nous atteler à la situation réelle de l'Europe.

Veel van wat u zegt is natuurlijk waar, maar we moeten ons richten op de werkelijke situatie in Europa.


La porte est peut-être déjà ouverte mais, s'il y a plafond de verre au-dessus de nos têtes, alors nous avons sur les bras un problème auquel nous devons nous atteler encore et encore.

De deur is wellicht al open, maar als er zich boven ons een glazen plafond bevindt dan moeten we deze problematiek telkens opnieuw aan de kaak stellen.


Nous devons nous atteler au dessein commun non seulement de construire une Europe fondée sur le marché commun, mais également de construire une Europe qui se distingue à la fois par un avantage concurrentiel plus marqué et par une plus grande solidarité, une Europe qui soit mieux à même d’atteindre les objectifs fixés à Lisbonne et à Göteborg, à savoir le développement durable et une économie basée sur la connaissance.

Het dient ons gemeenschappelijke streven te zijn niet slechts te bouwen aan een Europa dat op de interne markt is gegrondvest, maar aan een Europa dat ons beter in staat stelt de doelstellingen van Lissabon en Göteborg te realiseren, namelijk duurzame ontwikkeling en een op kennis gebaseerde economie.


- Il existe un régime général mais avant de prendre une décision finale, nous devons attendre que l'étude de cas concrets soit terminée.

- Er bestaat een algemeen stelsel, maar voor een eindbeslissing moeten we wachten tot de onderzoeken naar concrete gevallen afgesloten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminée mais nous devons nous atteler ->

Date index: 2024-12-28
w