Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrain confient être confrontées " (Frans → Nederlands) :

Selon une étude menée en 2013 en région bruxelloise, certaines associations de terrain confient être confrontées à des situations de mariage forcé de manière relativement fréquente puisqu'elles traitent entre 20 à 30 situations par an.

In een studie die in 2013 in het Brusselse Gewest werd uitgevoerd, melden bepaalde verenigingen op het terrein dat ze relatief frequent worden geconfronteerd met situaties van gedwongen huwelijken. Ze behandelen tussen de 20 à 30 gevallen per jaar.


Qu'afin de maintenir l'offre d'accueil des opérateurs et de sauvegarder l'emploi existant, le Gouvernement de la Communauté française a décidé en 2014 d'instaurer une période transitoire au cours de laquelle les dispositions prévues dans les arrêtés du 17 décembre 2014 sont testées et confrontées aux réalités du terrain, ceci dans le but de voir si la réglementation précitée permet de rencontrer l'objectif visé;

Dat de Regering van de Franse Gemeenschap, om het opvangaanbod van operatoren en de bestaande betrekkingen te behouden, in 2014 heeft beslist een overgangsperiode in te stellen gedurende welke de in de besluiten van 17 december 2014 vastgestelde bepalingen worden getest en getoetst aan de realiteit van de werkvloer, om na te kijken of de voormelde reglementering het mogelijk maakt om het beoogde doel te bereiken;


La plupart des villes sont confrontées à la même série de problèmes environnementaux, tels qu'une mauvaise qualité de l'air, des niveaux élevés de trafic et d'encombrements, ainsi qu'un bruit ambiant très important, une qualité médiocre du bâti, la présence de terrains vagues, les émissions de gaz à effet de serre, le mitage (étalement des villes), la production de déchets et d'eaux usées.

De meeste steden hebben te maken met hetzelfde basispakket milieuproblemen, zoals slechte luchtkwaliteit, druk verkeer en congestie, veel omgevingslawaai, slechte kwaliteit van de gebouwde omgeving, braakliggende percelen, emissies van broeikasgassen, stedelijke wildgroei, afval- en afvalwaterproductie.


1. Le contrôle de l'éclairage des vélos constitue un point d'attention pour la police locale, la police fédérale n'est pas confrontée à des cyclistes sur son terrain d'action prioritaire (réseau primaire de voiries, autoroutes).

1. De controle op fietsverlichting is een aandachtspunt voor de lokale politie, de federale politie heeft op haar prioritair actieterrein (hoofdwegennet, autosnelwegen) niet te maken met fietsers.


J'ai depuis lors été confrontée à un certain nombre de problèmes spécifiques qui se sont posés sur le terrain depuis l'entrée en vigueur de cette nouvelle loi.

Ondertussen ben ik vanuit de praktijk geconfronteerd met een aantal specifieke problemen die zich sinds de inwerkingtreding van deze nieuwe wet hebben gesteld.


Les médiateurs de terrain chargés des problèmes de pauvreté et d'exclusion sociale sont des personnes qui ont vécu personnellement la pauvreté ou qui y ont été confrontées et qui ont acquis, lors d'une formation, des compétences leur permettant de jouer un rôle de liaison entre les personnes pauvres et les autres.

Ervaringsdeskundigen in armoede en sociale uitsluiting zijn mensen die in hun persoonlijke levenssfeer zijn opgegroeid of te maken hebben gekregen met armoede.


Mme Taelman souligne que toutes les personnes qui sont confrontéesgulièrement, sur le terrain, à la problématique de l'adoption, attendent le projet à l'examen avec impatience depuis plusieurs années.

Mevrouw Taelman onderstreept dat iedereen in het veld die regelmatig wordt geconfronteerd met adoptie reeds jarenlang wacht op dit ontwerp, met veel ongeduld.


Cette concertation informelle dans ce qu’on appelle les « plateformes » a surtout pour objectif de communiquer de la manière la plus transparente qui soit sur les évolutions de la réglementation et sur la manière dont l’AFMPS exerce ses compétences, et aussi de collecter des informations sur le terrain et sur les problèmes auxquels toutes les parties concernées sont confrontées.

Dit informeel overleg in de zogenaamde “platforms” heeft vooral tot doel zo transparant mogelijk te communiceren over evoluties in de regelgeving en over de wijze waarop het FAGG zijn bevoegdheden uitoefent, en anderzijds informatie in te winnen over het werkveld en de problemen waarmee stakeholders worden geconfronteerd.


Celles-ci sont confrontées à des problèmes communs: une mauvaise qualité de l'air, des niveaux élevés de trafic et d'encombrements, un bruit ambiant très important, une qualité médiocre du bâti, la présence de terrains vagues, les émissions de gaz à effet de serre, le mitage (étalement des villes), ainsi que la production de déchets et d'eaux usées.

Die hebben alle met dezelfde problemen te kampen: een slechte luchtkwaliteit, druk verkeer en congestie, veel geluidshinder, slechte kwaliteit van de gebouwde omgeving, braakliggende terreinen, emissies van broeikasgassen, stedelijke wildgroei en de productie van afval en afvalwater.


Celles-ci sont confrontées à des problèmes communs: une mauvaise qualité de l'air, des niveaux élevés de trafic et d'encombrements, un bruit ambiant très important, une qualité médiocre du bâti, la présence de terrains vagues, les émissions de gaz à effet de serre, le mitage (étalement des villes), ainsi que la production de déchets et d'eaux usées.

Die hebben alle met dezelfde problemen te kampen: een slechte luchtkwaliteit, druk verkeer en congestie, veel geluidshinder, slechte kwaliteit van de gebouwde omgeving, braakliggende terreinen, emissies van broeikasgassen, stedelijke wildgroei en de productie van afval en afvalwater.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrain confient être confrontées ->

Date index: 2022-03-30
w