Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrain est actuellement envisagée afin » (Français → Néerlandais) :

Deuxièmement une aide structurelle de terrain est actuellement envisagée afin d’offrir un soutien aux hôpitaux qui le souhaiteraient lors d’épidémies à bactéries problématiques.

Ten tweede wordt momenteel een structurele terrein ondersteuning (outbreak support team) overwogen voor ziekenhuizen die hulp wensen tijdens uitbraken van probleembacteriën.


Considérant que l'auteur de l'étude ne remet par conséquent pas en question l'exploitation en raison de probables nuisances relatives à l'émission de poussières et ce, même en l'absence de données quantitatives; qu'il indique qu'outre la mise en place et la densification d'écrans naturels, il convient d'agir prioritairement sur la source d'émission (par exemple : l'humidification des pistes, l'installation de capotage ou de systèmes d'aspiration sur les installations); qu'il précise in fine que ces éléments devront être validés et précisés sur base d'études de dispersion de poussière en situation actuelle afin d'établir un m ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek bijgevolg de uibating wegens vermoedelijke hinder door stofemissies niet in vraag stelt, zelfs als er geen kwantitatieve gegevens voorhanden zijn; dat hij erop wijst dat het naast de invoering en de verdichting van natuurschermen past om prioritair de emissiebron aan te pakken (bijvoorbeeld : bevochtiging van de onverharde binnenwegen, bevestiging van motorkappen of afzuigsystemen op de installaties); dat hij ten slotte nader opmerkt dat die elementen bekrachtigd en nader bepaald zullen moeten worden op grond van de stofverstuivingsstudie in de huidige toestand om een verstuivingsmode ...[+++]


Considérant que le Département du Patrimoine de la DGO4 précise dans son avis sur le dossier d'enquête publique que toute nouvelle zone exploitée devra faire l'objet d'un suivi archéologique préalable; qu'il souhaite en outre que les propriétaires des terrains servant de compensation planologique à l'ouest de la zone d'extraction actuelle introduisent, à l'issue de la présente révision de plan de secteur, une demande d'extension de classemen ...[+++]

Overwegende dat het Departement Erfgoed van DGO4 in zijn advies over het dossier van het openbaar onderzoek nader aangeeft dat elk nieuw uitgebaat gebied eerst archeologisch opgevolgd moet worden; dat het daarnaast wenst dat de eigenaars van de gronden die ten westen van het huidig ontginningsgebied als planologische compensatie dienen na afloop van deze gewestplanherziening een aanvraag tot uitbreiding van bescherming van de locatie indienen om die gronden op te laten nemen in het megalietenveld van Wéris;


Dans ce cadre, une réforme de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves aux Conventions internationales de Genève du 12 août 1949 et aux Protocoles I et II du 8 juin 1977, additionnels à ces Conventions devra être envisagée afin d'élargir son champ d'application aux incriminations prévues par le Statut qui n'entrent pas dans la définition actuelle de la compétence ratione materiae des tribunaux belges en application de cette loi.

In dat kader moet een wijziging worden overwogen van de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van de ernstige inbreuken op de Internationale Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 en op de Aanvullende Protocollen I en II bij die Verdragen van 8 juni 1977, teneinde het toepassingsgebied ervan uit te breiden tot de tenlasteleggingen die zijn bedoeld in het Statuut maar niet ressorteren onder de huidige bevoegdheid ratione materiae van de Belgische rechtbanken overeenkomstig die wet.


Dans ce cadre, une réforme de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves aux Conventions internationales de Genève du 12 août 1949 et aux Protocoles I et II du 8 juin 1977, additionnels à ces Conventions devra être envisagée afin d'élargir son champ d'application aux incriminations prévues par le Statut qui n'entrent pas dans la définition actuelle de la compétence ratione materiae des tribunaux belges en application de cette loi.

In dat kader moet een wijziging worden overwogen van de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van de ernstige inbreuken op de Internationale Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 en op de Aanvullende Protocollen I en II bij die Verdragen van 8 juni 1977, teneinde het toepassingsgebied ervan uit te breiden tot de tenlasteleggingen die zijn bedoeld in het Statuut maar niet ressorteren onder de huidige bevoegdheid ratione materiae van de Belgische rechtbanken overeenkomstig die wet.


Ainsi, la Commission recommande qu'une modification soit envisagée afin de réduire les inconvénients liés à la procédure actuelle.

De Commissie beveelt dus een wijziging aan teneinde de nadelen verbonden aan de huidige procedure te beperken.


Bien que la Constitution congolaise prévoie qu'il est exclu qu'un président se présente pour un troisième mandat, il y a des signaux qui laissent supposer qu'une révision de la Constitution est envisagée afin de maintenir au pouvoir l'actuel président, M. Kabila, après les prochaines élections présidentielles, normalement prévues en 2016.

Alhoewel de Congolese Grondwet voorziet dat een derde termijn is uitgesloten voor een president blijken er toch signalen te bestaan die doen vermoeden dat een herziening van de Grondwet wordt overwogen om huidige president Kabila ook na de volgende presidentsverkiezingen, normaal voorzien voor 2016, aan de macht te houden.


Cependant, si afin de maintenir la compétitivité des entreprises, des mesures touchant à l'emploi devaient être envisagées, les conseils d'entreprise et/ou délégations syndicales seraient informées avant toute décision et des négociations seraient entreprises sur l'ensemble de la problématique des métiers et la liste des fonctions actuelles.

Als er echter maatregelen moeten worden overwogen die de tewerkstelling betreffen, om het concurrentievermogen van de ondernemingen te behouden, zullen de ondernemingsraden en de vakbondsafvaardigingen worden ingelicht vóór elke beslissing en zullen er onderhandelingen gestart worden.


Elle renforce également l'appel qui sera lancé lors de la conférence sur les changements climatiques qui se tiendra dans le courant du mois à Doha, sous l'égide de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, en faveur d'une action d'urgence sur les HFC de la part des autres pays afin de combler l'écart entre les nécessaires réductions des émissions d'ici à 2020 et les mesures de mitigation actuellement envisagées.

Tevens zet de maatregel kracht bij aan de dringende oproep die op de klimaatveranderingsconferentie in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering in Doha later deze maand tot andere landen zal worden gericht om maatregelen inzake HFK's te nemen teneinde de kloof tussen de tegen 2020 vereiste emissiereducties en de thans geplande mitigatiemaatregelen te dichten.


4. Le premier des rapports visés au paragraphe 3 comporte une évaluation de la situation économique et commerciale actuelle, dans l’Union, des produits relevant du chapitre 49 de la nomenclature combinée, eu égard notamment à la compétitivité des secteurs en question, afin que soit envisagée leur éventuelle inscription sur la liste des bois et des produits dérivés figurant à l’annexe du présent règlement.

4. Het eerste van de in lid 3 bedoelde verslagen bevat een evaluatie van de huidige economische en handelssituatie van de Unie met betrekking tot de in hoofdstuk 49 van de gecombineerde nomenclatuur opgesomde producten, waarbij met name rekening wordt gehouden met het concurrentievermogen van de relevante sectoren, teneinde te bepalen of zij worden opgenomen op de lijst van hout en houtproducten, opgenomen in de bijlage bij deze verordening.


w