Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "territoire belge puisque toutes " (Frans → Nederlands) :

Il n'est donc pas certain que les compagnies d'assurances belges seraient défavorisées par rapport aux compagnies étrangères opérant sur le territoire belge puisque toutes les compagnies seraient soumises aux mêmes règles.

Het staat dan ook niet vast dat de Belgische verzekeringsmaatschappijen benadeeld zouden worden ten opzichte van buitenlandse maatschappijen die op het Belgische grondgebied werkzaam zijn, aangezien alle maatschappijen aan dezelfde regels zouden moeten voldoen.


Il n'est donc pas certain que les compagnies d'assurances belges seraient défavorisées par rapport aux compagnies étrangères opérant sur le territoire belge puisque toutes les compagnies seraient soumises aux mêmes règles.

Het staat dan ook niet vast dat de Belgische verzekeringsmaatschappijen benadeeld zouden worden ten opzichte van buitenlandse maatschappijen die op het Belgische grondgebied werkzaam zijn, aangezien alle maatschappijen aan dezelfde regels zouden moeten voldoen.


Un brevet confère à son titulaire le droit d'empêcher, en l'absence de son consentement, tout tiers, de fournir ou d'offrir de fournir, sur le territoire belge, à une personne autre que celle habilitée à exploiter l'invention brevetée, des moyens de mise en oeuvre, sur ce territoire, de cette invention se rapportant à un élément essentiel de celle-ci, lorsque le tiers sait, ou aurait dû sav ...[+++]

Een octrooi verleent de houder het recht om iedere derde die hiertoe niet de toestemming van de houder heeft verkregen, te verbieden op Belgisch grondgebied, aan een ander dan degene die gerechtigd is de geoctrooieerde uitvinding toe te passen, middelen die een wezenlijk bestanddeel van de uitvinding betreffen, voor de toepassing van die uitvinding aan te bieden of te leveren, indien de derde weet of behoorde te weten dat deze middelen voor die toepassing geschikt en bestemd zijn.


La différence de traitement ne porte pas une atteinte disproportionnée aux droits du titulaire d'un brevet portant sur un procédé, qui peut en tout cas faire interdire l'utilisation de ce procédé sur le territoire belge ainsi que l'offre en Belgique du procédé pour son utilisation sur le territoire belge.

Het verschil in behandeling doet niet op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van de houder van een werkwijzeoctrooi, die in ieder geval het toepassen van die werkwijze op het Belgisch grondgebied alsook het in België aanbieden van de werkwijze voor de toepassing ervan op het Belgisch grondgebied kan doen verbieden.


Le titulaire d'un brevet portant sur un procédé peut en tout cas exploiter lui-même son invention et faire interdire l'utilisation par des tiers, sans son consentement, de ce procédé sur le territoire belge, ainsi que l'offre en Belgique du procédé pour son utilisation sur le territoire belge.

In ieder geval kan de houder van een werkwijzeoctrooi zijn uitvinding zelf exploiteren en het toepassen door derden zonder zijn toestemming van die werkwijze op het Belgisch grondgebied, alsook het in België aanbieden van de werkwijze voor toepassing ervan op het Belgisch grondgebied, doen verbieden.


Art. 128. Pour les emballages fabriqués selon un modèle de colis qui a été approuvé par l'Agence mais dont la Belgique n'est pas le pays d'origine, chargés en Belgique et stockés durant plus d'un an sur le territoire belge, le propriétaire doit conserver le dossier de fabrication pendant toute la période au cours de laquelle le colis est stocké et utilisé sur le territoire belge.

Art. 128. Voor verpakkingen gefabriceerd volgens een model van collo dat door het Agentschap is goedgekeurd maar waar België niet het land van oorsprong is, en die in België geladen worden en gedurende meer dan 1 jaar op Belgisch grondgebied opgeslagen blijven, dient de eigenaar het fabricagedossier te bewaren gedurende de volledige periode dat het collo op Belgisch grondgebied opgeslagen en gebruikt blijft.


Ce droit implique clairement le droit pour toute personne de vivre avec son époux et de résider avec lui sur le territoire belge puisque les motifs d'ingérence d'une autorité publique dans l'exercice de ce droit, tels que définis par le § 2 dudit article 8, ne s'appliquent nullement au cas visé.

Dat recht impliceert duidelijk het recht dat iedereen heeft om bij zijn/haar echtgenote/echtgenoot te wonen en met haar/hem op het Belgische grondgebied te verblijven, aangezien de gronden voor inmenging van een openbare autoriteit in de uitoefening van dat recht, zoals die zijn vastgelegd in § 2 van het bovengenoemde artikel 8, zijn niet van toepassing in het betrokken geval.


L’objectif de cet ambitieux programme est de contribuer à l’amélioration de la qualité de l’enseignement primaire, en mettant à disposition de chaque élève de troisième, quatrième ; cinqième et sixième années un manuel de mathématiques et de français et ce sur l’entièreté du territoire congolais, puisque toutes les écoles primaires agréées par le ministère de l’EPSP (Enseignement Primaire, Secondaire et Professionnel) devaient recevoir leur lot de manuels.

Het doel van dit ambitieuze programma is bij te dragen tot de verbetering van de kwaliteit van het basisonderwijs, door elke leerling uit het derde, vierde, vijfde en zesde jaar een leerboek wiskunde en Frans ter beschikking te stellen op het hele Congolese grondgebied, want alle door het ministerie van EPSP (Enseignement Primaire, Secondaire et Professionnel) erkende basisscholen moeten hun partij boeken ontvangen.


Enfin, la dernière section de ce chapitre concerne le transit, par le territoire belge, de toute personne transférée à la Cour par les autorités d'un autre État.

Tot slot, betreft de laatste afdeling van dit hoofdstuk het vervoer over het Belgische grondgebied van elke persoon die door de autoriteiten van een andere Staat aan het Hof wordt overgedragen.


Il est créé soit pour tout le territoire belge, soit pour un territoire pour lequel une ou plusieurs Communautés sont compétentes, soit pour un territoire à déterminer, soit pour un secteur d'activités ou pour plusieurs secteurs d'activités au sein d'un certain territoire.

Hij wordt opgericht, ofwel voor het volledige Belgische grondgebied, ofwel voor een gebied waarvoor één of meerdere Gemeenschappen bevoegd zijn, ofwel voor een te bepalen gebied, ofwel voor een bepaalde activiteitensector of voor verschillende activiteitensectoren binnen een bepaald gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire belge puisque toutes ->

Date index: 2021-02-24
w