Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement du territoire
Bande de Gaza
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Directive nationale d'aménagement du territoire
Jérusalem-Est
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Plan national d'aménagement du territoire
Planification de l'espace physique
Planification du territoire
Planification spatiale
Région de Fort Smith des Territoires du Nord-Ouest
Surdité psychogène
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire de la capitale australienne
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "territoire et disposant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


décision capitale en matière d'aménagement du territoire | Directive nationale d'aménagement du territoire | Plan national d'aménagement du territoire

Planologische Kernbeslissing | PKB [Abbr.]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


territoires dépendants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

afhankelijke gebieden van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


Territoire de la capitale australienne

Australian Capital Territory


Région de Fort Smith des Territoires du Nord-Ouest

Fort Smith-regio van Northwest Territories


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid


aménagement du territoire | aménagement du territoire, foncier | planification spatiale

grondgebruiksplanning


aménagement du territoire | planification de l'espace physique | planification du territoire

planologie | ruimtelijke ordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, une partie du territoire ne dispose toujours pas d'accès au réseau 4G. 13 % des Belges n'ont encore jamais utilisé Internet, tandis que le recours au service public en ligne, à l'instar renvoi de formulaires électronique aux différentes administrations, n'est utilisé que par seulement 45 % des Belges. 1. Avez-vous pu rencontrer les entreprises du secteur afin de trouver des solutions pour les zones de notre territoire qui ne bénéficient toujours pas de l'infrastructure nécessaire à un accès à la 4G mobile?

1. Heeft u de bedrijven uit de sector ontmoet teneinde oplossingen aan te reiken voor de zones op ons grondgebied die het nog altijd zonder de noodzakelijke voorzieningen voor de toegang tot het 4G-netwerk moeten stellen?


S'il est évidemment impossible de se baser sur le revenu cadastral étant donné que seuls les biens sis sur le territoire belge disposent d'un revenu cadastral, il n'en reste pas moins que le contribuable a l'obligation de déclarer le loyer brut ou la valeur locative si l'habitation n'est pas donnée en location.

Men kan zich natuurlijk onmogelijk op het kadastraal inkomen baseren, want alleen de in België gelegen onroerende goederen hebben een kadastraal inkomen. De belastingplichtige moet evenwel de brutohuur, of wanneer de woning niet wordt verhuurd, de huurwaarde ervan aangeven.


Considérant qu'il convient de désigner les membres de la commission de sélection pour l'attribution de l'emploi de mandat de directeur général (A5) de Bruxelles Urbanisme Patrimoine (SPRB); Vu l'avis de l'inspecteur des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget; Vu le fait M. Luc Maufroy dispose d'une expérience en management public et en urbanisme dans la mesure où il a exercé la fonction de directeur du Secrétariat régional au développement urbain - SRDU asbl et de l'Agence de développement territorial - ADT asbl (de 2001 à ce jour), qu'il a en outre été chargé de 1990 à 1999 de suivre la politique d'aménagement du ...[+++]

Overwegende dat moet worden overgegaan tot de aanstelling van de leden van de selectiecommissie voor de toewijzing van de mandaatbetrekking van directeur-generaal (A5) van Brussel Stedenbouw Erfgoed (GOB); Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting; Gelet op het feit dat de heer Luc Maufroy beschikt over ervaring in overheidsmanagement en in stedenbouw aangezien hij de functie heeft uitgeoefend van directeur van het Gewestelijk Secretariaat voor Stedelijke Ontwikkeling - GSSO vzw - en van het Agentschap voor Territoriale ...[+++]


L'article 62 du décret du 7 novembre 2013 dispose : « Il est constitué cinq Pôles académiques, répartis de la façon suivante : 1° le Pôle de Liège-Luxembourg, sur le territoire des Provinces de Liège et de Luxembourg; 2° le Pôle ' Louvain ', sur le territoire de la Province du Brabant wallon; 3° le Pôle de Bruxelles, sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; 4° le Pôle hainuyer, sur le territoire de la Province de Hainaut; 5° le Pôle de Namur, sur le territoire de la Province de Namur ».

Artikel 62 van het decreet van 7 november 2013 bepaalt : « Er worden vijf Academische polen opgericht, verdeeld als volgt : 1° de Pool Luik-Luxemburg, op het grondgebied van de Provincies Luik en Luxemburg; 2° de Pool ' Louvain ', op het grondgebied van de Provincie Waals Brabant; 3° de Pool Brussel, op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; 4° de Pool Henegouwen, op het grondgebied van de Provincie Henegouwen; 5° de Pool Namen, op het grondgebied van de Provincie Namen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. - Exigences de qualité Art. 146. Les exigences de qualité attestant d'une connaissance suffisante de l'aménagement du territoire et dont le fonctionnaire environnement désigné ou les fonctionnaires environnement désignés doivent disposer conjointement sont les suivantes : 1° avoir suivi des cours d'urbanisme, d'aménagement du territoire ou de planification spatiale, ce qui est démontré par le diplôme de master ou de bachelier concerné, ou ; 2° disposer d'une expérience professionnelle pertinente de minimum deux ans dans le domai ...[+++]

3. - Kwaliteitseisen Art. 146. De kwaliteitseisen waaruit voldoende kennis van de ruimtelijke ordening blijkt en waarover de aangestelde omgevingsambtenaar of omgevingsambtenaren gezamenlijk moeten beschikken, zijn : 1° cursussen stedenbouw, ruimtelijke ordening of ruimtelijke planning gevolgd hebben, wat aangetoond wordt met het betrokken master- of bachelordiploma, of; 2° een relevante beroepservaring inzake ruimtelijke ordening hebben van minstens twee jaar.


2. À l'exception des actions intentées, au titre de Dommages nucléaires, à l'encontre d'individus, du fait d'actes ou d'omissions desdits individus commis dans l'intention de provoquer les dommages, la Partie russe fait en sorte que les Contributeurs et leur personnel, ou tous contractants, sous-contractants, consultants, fournisseurs directs ou indirects d'équipements, de biens ou de services à quelque niveau que ce soit et leur personnel, disposent d'une défense en justice appropriée, veille à les indemniser et n'intente aucune action ou procédure judiciaire à leur encontre, en connexion avec toutes actions intentées par des tierces pa ...[+++]

2. Met uitzondering van de vorderingen die krachtens Nucleaire schade tegen individuen worden ingesteld wegens handelingen of nalatigheden van genoemde individuen met de bedoeling schade te veroorzaken, zorgt de Russische Partij ervoor dat de Deelnemers en hun personeel, of alle contractanten, onderaannemers, consultants, rechtstreekse of onrechtstreekse leveranciers van goederen of diensten op om het even welk niveau en hun personeel, beschikken over een passend verweer in rechte, staat zij in voor hun vergoeding, en stelt zij geen enkele vordering of rechtspleging tegen hen in, in verband met alle vorderingen die door derde partijen worden ingesteld voor om het even welke rechtbank of instantie, wegens activiteiten die verricht zijn krach ...[+++]


1. À moins que la présente Convention n'en dispose autrement, toute disposition de la législation d'un État contractant limitant le droit aux prestations ou le paiement de celles-ci uniquement parce que la personne réside habituellement en dehors du territoire de cet État contractant ou est absente du territoire de cet État contractant n'est pas applicable aux personnes qui résident habituellement sur le territoire de l'autre État contractant.

1. Tenzij in deze Overeenkomst anders bepaald is, zijn de wettelijke bepalingen van één Overeenkomstsluitende Staat die het recht op of de betaling van prestaties beperkt enkel op grond van het feit dat de persoon gewoonlijk niet op het grondgebied van deze Overeenkomstsluitende Staat woont of er niet aanwezig is, niet van toepassing op personen die gewoonlijk op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Staat wonen.


C'est le cas pour certaines catégorie d'étrangers dont la présence est tolérée sur le territoire en dépit du fait qu'ils ne disposent plus d'un titre de séjour valable : les personnes ayant introduit une demande de régularisation pour des motifs humanitaires (article 9, alinéa 3) toujours à l'examen, les personnes ayant fait l'objet d'une décision de refus de séjour ou d'établissement sans ordre de quitter le territoire, les personnes dont le titre de séjour est venu à expiration mais qui n'ont pas reçu l'ordre de quitter le territoire.

Dat is het geval met bepaalde categorieën vreemdelingen, van wie de aanwezigheid op het grondgebied wordt geduld hoewel ze geen geldige verblijfsvergunning meer hebben : het gaat om personen van wie het verzoek tot regularisering om humanitaire redenen (artikel 9, derde lid) nog wordt onderzocht, personen die het verblijf of de vestiging geweigerd werd zonder dat ze evenwel bevel kregen het grondgebied te verlaten, en personen van wie de verblijfsvergunning is verlopen maar die evenmin het bevel hebben gekregen het grondgebied te verlaten.


1. À moins que le présent article n'en dispose autrement, une personne employée sur le territoire de l'un des États contractants est exclusivement soumise à la législation de cet État même si la personne réside sur le territoire de l'autre État, ou si l'employeur de cette personne ou les bureaux de cet employeur sont situés sur le territoire de l'autre État contractant.

1. Tenzij dit artikel anders bepaalt, is een persoon die in dienstverband werkt in het territorium van één van de overeenkomstsluitende Staten enkel onderworpen aan de wetgeving van die Staat, zelfs indien de persoon in het territorium van de andere Staat woont, of indien de werkgever van de persoon of de kantoren van de werkgever gevestigd zijn in het territorium van de andere Staat.


3. Y a-t-il des banques actives sur notre territoire et disposant d'une licence belge qui ont déjà constitué des provisions spécialement à cet effet?

3. Zijn er al banken, actief op het Belgisch grondgebied en met een Belgische vergunning, die hiervoor provisies hebben aangelegd?


w