Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer l'aménagement du territoire
Bande de Gaza
CFO
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998
Comité français d'organisation
Comité français d'organisation de la Coupe du monde
DOM français
DOM-ROM
Directive nationale d'aménagement du territoire
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Jérusalem-Est
PTOM
PTOM français
Palestine
Pays et territoires français d'outre-mer
Plan national d'aménagement du territoire
ROM français
Région française d'outre-mer
TFOM
TOM
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire d'outre-mer
Territoire de la capitale australienne
Territoire français d'outre-mer
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "territoire français " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Territoire d'outre-mer | Territoire français d'outre-mer | TFOM [Abbr.] | TOM [Abbr.]

Frans overzees gebied | overzees gebied | TOM [Abbr.]


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998 | Comité français d'organisation | Comité français d'organisation de la Coupe du monde | CFO [Abbr.]

Frans organisatiecomité | CFO [Abbr.]


décision capitale en matière d'aménagement du territoire | Directive nationale d'aménagement du territoire | Plan national d'aménagement du territoire

Planologische Kernbeslissing | PKB [Abbr.]


Territoire de la capitale australienne

Australian Capital Territory




appliquer l'aménagement du territoire

planning van het verkoopsgebied toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. § 1. Les règles du jeu commun visées à l'article 3 sont les suivantes: 1° une matrice de jeu combinée de 5 numéros sur 50 et de 2 étoiles sur 12, donnant un total de 139.838.160 combinaisons ; 2° un coût de base, également nommé mise, de 2,20 euros par combinaison de jeu participante, telle que visée à l'article 8, § 1, alinéa 2 et à l'article 14, § 2, alinéa 2, pour les territoires situés dans la zone euro ainsi que tous les territoires français d'outre-mer participants, ou l'équivalent approximatif dans les territoires si ...[+++]

Art. 4. § 1. De regels van het gemeenschappelijke spel bedoeld in artikel 3 zijn de volgende: 1° een gecombineerde spelmatrix van 5 op 50 nummers en 2 op 12 sterren, met in totaal 139.838.160 combinaties; 2° een basiskost, ook inzet genaamd, van 2,20 euro per deelnemende spelcombinatie, zoals bedoeld in artikel 8, § 1, tweede lid, en artikel 14, § 2, tweede lid, voor de gebieden in de eurozone en alle deelnemende Franse overzeese gebieden, of het benaderende equivalent in de gebieden buiten de Eurozone.


La desserte se faisant en collaboration avec la Société nationale des chemins de fer français (SNCF), celle-ci décide des arrêts à desservir sur le territoire français.

De bediening gebeurt in samenwerking met de Franse spoorwegmaatschappij (Société nationale des chemins de fer français (SNCF)), die beslist over de te bedienen haltes op het Franse grondgebied.


...s foyers déclarés sur le territoire français et la frontière belge, qui ne permet pas d'exclure l'arrivée du virus sur le territoire belge au printemps 2016 malgré les mesures prises en France ; - les conséquences sanitaires et socio-économiques de la maladie qui peuvent être très importantes ; - les répercussions négatives importantes sur les échanges internationaux d'animaux sensibles et de leurs produits ; - les conclusions du rapport du CODA-CERVA d'après lequel seule la vaccination des animaux sensibles est en mesure de limiter la progression, voire prévenir l'introduction de la maladie, de protéger les animaux des symptômes c ...[+++]

...logische omstandigheden en de korte afstand tussen de haarden op het Franse grondgebied en de Belgische grens kan niet worden uitgesloten dat het virus wordt binnengebracht op het Belgische grondgebied in de lente van 2016 ondanks de maatregelen genomen in Frankrijk; - de sanitaire en de socio-economische gevolgen van de ziekte die zeer belangrijk kunnen zijn; - de belangrijke negatieve gevolgen voor de internationale handel van gevoelige dieren en hun producten; - de conclusies van het rapport van het CODA-CERVA volgens dewelke een vaccinatie van de gevoelige dieren de enige maatregel is om de voortschrijding van de ziekte in te p ...[+++]


Par dérogation à l’article 355 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, les territoires français et néerlandais auxquels s’applique le présent règlement s’entendent des seuls territoires européens de la France et des Pays-Bas.

In afwijking van artikel 355 VWEU is deze verordening slechts van toepassing op het Europese grondgebied van Frankrijk en Nederland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces plantes, déjà largement cultivées sur le territoire français, sont souvent qualifiées d'" OGM cachés " par les opposants aux biotechnologies.

De planten, die reeds in grote hoeveelheden in Frankrijk worden gekweekt, worden door de tegenstanders van biotechnologie vaak “verborgen ggo's” genoemd.


Les établissements situés sur le territoire français relèvent uniquement de l'autorité française.

Over instellingen die op het Franse grondgebied gelegen zijn, beslist de Franse overheid soeverein.


La France englobe Monaco mais pas les territoires français d'outre-mer (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, Saint-Pierre-et-Miquelon, Nouvelle-Calédonie, Polynésie française, Wallis-et-Futuna, Mayotte).

Frankrijk omvat Monaco maar niet de Franse overzeese gebieden Guadeloupe, Martinique, Frans-Guyana, Réunion, Saint-Pierre en Miquelon, Nieuw-Caledonië, Frans-Polynesië, Wallis en Futuna en Mayotte.


Par dérogation à l'article 299 du traité, les territoires français et néerlandais auxquels s'applique le présent règlement s'entendent des seuls territoires européens de la France et des Pays-Bas.

In afwijking van artikel 299 van het Verdrag is deze verordening slechts van toepassing op het Europese grondgebied van Frankrijk en Nederland.


27 Le lendemain du retrait, à savoir le 22 mars 2002, M. Gorrotxategi, trésorier de l’EH/B et comptable du requérant, a été interpellé à son arrivée sur le territoire français alors qu’il venait de Belgique.

27 Op de dag na de opname, 22 maart 2002, is Gorrotxategi, de penningmeester van de EH/B en verzoekers boekhouder, aangehouden bij zijn aankomst op het Franse grondgebied vanuit België.


b) en ce qui concerne les vins issus des raisins récoltés sur le territoire français, les bouteilles de ce type sont réservées aux v.q.p.r.d. suivants:

b) Flessen van dit type mogen uitsluitend worden gebruikt voor de volgende v.q.p.r.d. die zijn verkregen uit op Frans grondgebied geoogste druiven:


w