Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieté excessive
Appliquer l'aménagement du territoire
Bande de Gaza
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Directive nationale d'aménagement du territoire
Hypocondrie
Informer le personnel à propos des menus du jour
Juger à propos
Jérusalem-Est
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Plan national d'aménagement du territoire
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française

Traduction de «territoire à propos » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hypocondrie | anxieté excessive (à propos de sa san)

hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid


informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]


décision capitale en matière d'aménagement du territoire | Directive nationale d'aménagement du territoire | Plan national d'aménagement du territoire

Planologische Kernbeslissing | PKB [Abbr.]


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis


appliquer l'aménagement du territoire

planning van het verkoopsgebied toepassen


Secrétaire d'Etat à l'Aménagement du Territoire et au Logement

Staatssecretaris voor Ruimtelijke Ordening en Huisvesting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une commune peut décider de procéder à une nouvelle évaluation locale du logement pour un projet sur son territoire à propos duquel elle a constaté, à l'occasion d'une précédente évaluation locale du logement, qu'il ne cadrait pas avec l'objectif social contraignant.

Een gemeente kan beslissen om een nieuwe lokale woontoets uit te voeren voor een project op haar grondgebied waarvan ze in het kader van een eerdere lokale woontoets heeft vastgesteld dat het project niet past binnen het bindend sociaal objectief.


- de faire siens les arguments développés, tant par le Collège communal que par la Commission consultative communale d'Aménagement du territoire et de mobilité de Walhain, dans les avis circonstanciés qu'ils ont remis respectivement en date du 17 février et du 10 mars 2010 à ce propos;

- zich de argumenten eigen te maken die zowel door het gemeentecollege als door de gemeentelijke adviescommissie voor ruimtelijke ordening en mobiliteit van Walhain ontwikkeld werden in de omstandige adviezen die ze respectievelijk op 17 februari en 10 maart 2010 in dat opzicht hebben ingediend;


J'ai rappelé à ce propos que la destruction de projets humanitaires dans un territoire occupé ne peut en aucun cas être justifiée, sauf dans des cas exceptionnels très précisément délimités par le droit international humanitaire.

Ik heb er daaromtrent aan herinnerd dat de vernieling van humanitaire projecten in een bezet gebied in geen enkel geval gerechtvaardigd kan worden, behalve in uitzonderlijke gevallen die zeer nauwkeurig omschreven zijn in het internationaal humanitair recht.


Nous vous invitons à prendre contact pour cette matière avec l'administration régionale chargée de la Politique des Grandes Villes, à savoir: Bruxelles Développement Urbain (BDU): [http ...]

Voor deze materie verzoeken we u contact op te nemen met de gewestelijke administratie belast met het Grootstedenbeleid, namelijk Brussel Stedelijke Ontwikkeling (BSO): [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le soulignez, il est important que le consommateur soit correctement informé de l'origine des produits. Afin d'atteindre cet objectif, la Belgique a publié, sur le site du SPF Economie, un avis pour les petits commerçants à propos de l'étiquetage de l'origine des produits qui sont originaires de territoires occupés par Israël.

Zoals u benadrukt, is het belangrijk dat de consument correct geïnformeerd wordt over de oorsprong van de producten en het is met dat doel dat België op de site van de FOD Economie een advies voor kleinhandelaars heeft gepubliceerd over de etikettering van de oorsprong van de producten die afkomstig zijn uit gebieden die door Israël bezet worden.


Je vous posais le 14 juillet 2015 une question orale en Commission de l'Intérieur à propos du nombre de ressortissants de l'Union européenne ayant fait l'objet d'un ordre de quitter le territoire.

Op 14 juli 2015 vroeg ik u in het kader van een mondelinge vraag in de commissie voor de Binnenlandse Zaken hoeveel staatsburgers van de Europese Unie een bevel om het grondgebied te verlaten hadden gekregen.


14. condamne les activités continues de construction et d'expansion illégales de colonies par Israël en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est, et l'annonce récente faite par le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu à propos de la construction de 300 nouvelles unités de peuplement à Beit El et de 500 unités à Jérusalem-Est, et de la démolition de 142 maisons appartenant à des Palestiniens et d'autres infrastructures dans la zone C et à Jérusalem-Est rien qu'au mois d'août 2015, y compris les 16 structures financées par des donateurs, entraînant le déplacement de 201 Palestiniens, parmi lesquels 121 enfants, selon le Bureau des Na ...[+++]

14. veroordeelt het feit dat Israël onverminderd doorgaat met het bouwen van nieuwe, en het uitbreiden van reeds bestaande nederzettingen op de westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, alsook de recente aankondiging van de Israëlische premier, Benjamin Natanyahu, betreffende de bouw van 300 nieuwe wooneenheden in de nederzetting Beit El en 500 wooneenheden in Oost-Jeruzalem, alsook - volgens het VN-Bureau voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) - alleen al in augustus 2015 de sloop van 142 huizen van Palestijnen en andere infrastructuurvoorzieningen in sector C en in Oost-Jeruzalem, waaronder 16 met geld van donoren gebouwde structuren, resulterend in de verdrijving van 201 Palestijnen, waaronder 121 kinderen; ...[+++]


Le 14 juillet 2015, je vous posais une question orale en commission de l'Intérieur à propos du nombre de ressortissants de l'Union européenne ayant fait l'objet d'un ordre de quitter le territoire.

Op 14 juli 2015 stelde ik u in de commissie voor de Binnenlandse Zaken een mondelinge vraag over het aantal uitgewezen EU-burgers.


- disséminer l’information à propos des cadre légaux pour la migration et des conditions d’entrée et de séjour sur le territoire de l’Union.

- informatie te verstrekken over het rechtskader voor migratie en de voorwaarden van binnenkomst en verblijf op het grondgebied van de Unie.


À ce propos, la Grèce fait remarquer que toutes les informations reçues relatives aux objets ayant quitté illicitement le territoire d’un État membre lui sont parvenues par l’intermédiaire de tribunaux nationaux ou d’INTERPOL et non par les autorités nationales désignées en charge de la directive.

In dit verband merkt Griekenland op dat het alle informatie over de voorwerpen die onrechtmatig buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht, heeft ontvangen via de nationale rechtbanken of Interpol en niet van de met de uitvoering van de richtlijn belaste nationale autoriteiten.


w