Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorisme doit évidemment tenir » (Français → Néerlandais) :

Tout mécanisme d’évaluation dans ce domaine doit impérativement tenir compte des attentes et des priorités des différents acteurs et, en particulier, du besoin de confidentialité dans certaines matières telles que le terrorisme et le crime organisé.

In het kader van alle evaluatiemechanismen op dit gebied moet rekening worden gehouden met de verwachtingen en prioriteiten van de belanghebbenden en in het bijzonder met het vertrouwelijkheidsvereiste dat op sommige beleidsterreinen, bijvoorbeeld op het gebied van terrorismebestrijding en de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, bestaat.


Le notaire doit évidemment tenir compte de ces accords partiels lorsqu'il procède à son état liquidatif.

De notaris moet uiteraard rekening houden met deze deelakkoorden als hij de staat van vereffening opmaakt.


Considérant que la liste des pays partenaires de la coopération bilatérale directe n'est pas immuable et doit évidemment tenir compte de l'évolution de la situation des pays partenaires avec lesquels nous travaillons;

Overwegende dat de lijst van de partnerlanden voor directe bilaterale samenwerking niet onveranderlijk is en tevens rekening moet houden met de evolutie van de situatie van de partnerlanden waarmee we werken;


Elle doit évidemment tenir compte en l'espèce de l'impact budgétaire global tant de la politique concernant les médicaments que de la politique globale en matière de soins de santé, ainsi que du coût direct pour les utilisateurs.

Vanzelfsprekend moet daarbij rekening worden gehouden met de globale budgettaire impact van zowel het geneesmiddelenbeleid als de totale gezondheidszorg en met de directe kost voor de gebruikers.


Lors de l'exécution de ses tâches liées à la lutte contre le terrorisme, l'AGDA doit aussi bien tenir compte des obligations au niveau européen qu'au niveau national.

De AADA dient bij de uitvoering van haar taken in het kader van terrorismebestrijding rekening te houden met zowel de Europese als de nationale verplichtingen.


- Madame la Présidente, toute mesure prise par l'Union européenne ou ses États membres pour combattre le terrorisme doit évidemment tenir compte des droits fondamentaux.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, het spreekt voor zich dat alle maatregelen ter bestrijding van terrorisme, zowel van de Europese Unie als van haar lidstaten, de grondrechten in acht dienen te nemen.


L'Europe doit tenir un rôle majeur dans ces mesures afin de prévenir et de combattre le terrorisme, mais elle doit s'assurer qu'une action significative prenne l’ascendant sur les manœuvres bureaucratiques.

Europa moet een leidende rol spelen bij deze maatregelen ter preventie en bestrijding van terrorisme, maar daarbij ervoor zorgen dat significante maatregelen het winnen van bureaucratische kunstgrepen.


L'Europe doit tenir un rôle majeur dans ces mesures afin de prévenir et de combattre le terrorisme, mais elle doit s'assurer qu'une action significative prenne l’ascendant sur les manœuvres bureaucratiques.

Europa moet een leidende rol spelen bij deze maatregelen ter preventie en bestrijding van terrorisme, maar daarbij ervoor zorgen dat significante maatregelen het winnen van bureaucratische kunstgrepen.


La politique énergétique de notre pays doit évidemment tenir compte de cette donne.

Hiermee moet in het energiebeleid rekening worden gehouden.


Cependant, je répète que cette liste n'est pas immuable et doit évidemment tenir compte de l'évolution de la situation des pays partenaires avec lesquels nous travaillons.

Die lijst is echter niet onveranderlijk en er moet rekening worden gehouden met de evolutie van de toestand in onze partnerlanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrorisme doit évidemment tenir ->

Date index: 2022-10-20
w