Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorisme seront-ils adaptés au nouveau contexte international » (Français → Néerlandais) :

Les principes de la lutte contre le terrorisme seront-ils adaptés au nouveau contexte international ?

Worden de beginselen van de strijd tegen het terrorisme aangepast aan de nieuwe internationale context ?


Dans sa résolution COMEX 2/97, prise dans sa séance du 5 décembre 1997 tenue à Buenos Aires (Argentine), l'Assemblée générale de l'Office International de la Vigne et du Vin a décidé de procéder, en tant que de besoin, à l'adaptation au nouveau contexte international des missions de l'Office International de la Vigne et du Vin, de ses moyens humains, matériels et budgétaires, ainsi que, le cas échéant, de ses procédures et règles de fonctionnement pour relever les défis et assurer l'avenir du secteur vitivinicole ...[+++]

De Algemene Vergadering van het Internationaal Bureau voor Wijnstok en Wijn heeft in zijn resolutie COMEX 2/97, genomen tijdens haar zitting van 5 december 1997 te Buenos Aires (Argentinië), besloten, waar nodig, over te gaan tot aanpassing van het Internationaal Bureau voor Wijnstok en Wijn aan de nieuwe internationale situatie. Dit behelst de aanpassing van zijn opdrachten, zijn menselijke, materiële en budgettaire middelen en, i ...[+++]


Dans sa résolution COMEX 2/97, prise dans sa séance du 5 décembre 1997 tenue à Buenos Aires (Argentine), l'Assemblée générale de l'Office International de la Vigne et du Vin a décidé de procéder, en tant que de besoin, à l'adaptation au nouveau contexte international des missions de l'Office International de la Vigne et du Vin, de ses moyens humains, matériels et budgétaires, ainsi que, le cas échéant, de ses procédures et règles de fonctionnement pour relever les défis et assurer l'avenir du secteur vitivinicole ...[+++]

De Algemene Vergadering van het Internationaal Bureau voor Wijnstok en Wijn heeft in zijn resolutie COMEX 2/97, genomen tijdens haar zitting van 5 december 1997 te Buenos Aires (Argentinië), besloten, waar nodig, over te gaan tot aanpassing van het Internationaal Bureau voor Wijnstok en Wijn aan de nieuwe internationale situatie. Dit behelst de aanpassing van zijn opdrachten, zijn menselijke, materiële en budgettaire middelen en, i ...[+++]


Le nouvel Accord international du 3 avril 2001 actualise et modernise les statuts actuels de l'OIV en les adaptant au nouveau contexte du secteur vitivinicole mondial.

Het nieuwe Internationale Verdrag van 3 april 2001 is een eigentijdse bijwerking van de huidige statuten van de OIV, waarbij deze aangepast worden aan de nieuwe context van de wijnbouwsector op wereldschaal.


2. Susciter une réflexion au sein des Forces armées sur la nature spécifique de leur rôle dans le cadre des missions de paix et sur les adaptations nécessaires au nouveau contexte international.

2. De Strijdkrachten zijn zich gaan bezinnen over de specifieke aard van hun rol in het kader van de vredesmissies en over de noodzakelijke aanpassingen aan de nieuwe internationale context.


3. estime que, compte tenu de ce nouveau scénario, il n'est plus possible d'échapper à la nécessité de reconsidérer et d'adapter les compétences de la commission de la pêche telles qu'elles sont définies à l'annexe VI de son règlement, attributions qui datent de la création de la commission de la pêche en 1994 et qui ont survécu à la grande réforme de la politique commune de la pêche effectuée en 2002 et à deux changements de dénomination, avec les restructurations internes de l'ancienne direction générale de la pêche de la Commission ...[+++]

3. meent dat in dit nieuwe scenario niet ontkomen kan worden aan de noodzaak tot herziening en aanpassing van de bevoegdheden van de Commissie visserij, zoals gedefinieerd in bijlage VI van haar reglement, die dateren van de oprichting van de Commissie visserij in 1994 en die ongewijzigd zijn gebleven bij de grote hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid in 2002 en bij twee naamswijzigingen en daaropvolgende herstructureringen van het voormalige Directoraat-generaal visserij, om deze te laten aansluiten op de nieuwe omstandigheden in het visserijbeheer op wereldschaal;


Le paysage géopolitique international de la Méditerranée d’aujourd’hui a certainement changé et le projet ambitieux du processus de Barcelone doit dès lors être modifié et s’adapter à ce nouveau contexte international pour que le partenariat euroméditerranéen puisse relever les défis actuels.

Inmiddels is het internationale geopolitieke beeld in het Middellandse-Zeegebied veranderd. Daardoor moet het eertijds ambitieuze proces van Barcelona worden omgevormd en aangepast aan de nieuwe internationale context, opdat het Euro-mediterrane partnerschap de huidige uitdagingen kan aangaan.


29. prie la Commission d'examiner, au niveau européen et dans le contexte international, les moyens de tenir compte de la nécessité d'adaptation face au changement climatique dans le cadre des programmes de développement et des négociations budgétaires; invite la Commission à étudier les possibilités d'intégrer ce type de mesures dans les politiques sectorielles en vue d'encourager les financements et les investissements publics et privés; souligne qu'une telle démarche ...[+++]

29. verzoekt de Commissie op Europees niveau en in internationaal verband na te gaan hoe de noodzakelijke reactie op klimaatverandering kan worden opgenomen in ontwikkelingsplannen en begrotingsonderhandelingen; verzoekt de Commissie te onderzoeken hoe dergelijke maatregelen kunnen worden toegepast op sectorieel beleid om financiering en investeringen van particulieren en de overheid te sturen; wijst erop dat deze opneming dient te gelden voor de sectoren wetenschap, opneming in alle vormen van beleid, bewustmaking, voorlichting, samenwerking en controle, en dat d ...[+++]


10. espère que, désormais, les crédits communautaires existants seront employés sans tarder de la manière la plus productive possible, afin de soutenir les divers domaines de l'agriculture lors de leur adaptation au nouveau contexte économique après l'adhésion;

10. hoopt dat de beschikbare EU-middelen nu zo snel mogelijk productief worden ingezet, om de verschillende landbouwsectoren bij de aanpassing aan de nieuwe economische omgeving na de toetreding te steunen;


Dans ce nouveau contexte international où le terrorisme constitue une menace et un facteur d'instabilité, la lutte contre le terrorisme, à l'échelle nationale, ne peut justifier ni abus vis-à-vis de l'intégrité de la personne ni durcissement vis-à-vis de l'opposition politique.

In deze nieuwe internationale context, waarin het terrorisme een bedreiging en een instabiliteitsfactor vormt, mag de strijd tegen het terrorisme op nationaal vlak niet leiden tot aantasting van de integriteit van de persoon en van het recht op politieke oppositie.


w