Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terroriste a été commise aient accès » (Français → Néerlandais) :

1. Les États membres veillent à ce que les victimes du terrorisme qui résident dans un État membre autre que celui dans lequel l’infraction terroriste a été commise aient accès aux informations relatives à leurs droits, aux services d’aide et aux mécanismes d’indemnisation disponibles dans l’État membre dans lequel l’infraction terroriste a été commise.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat terrorismeslachtoffers die ingezetenen zijn van een andere lidstaat dan de lidstaat waar het terroristische misdrijf is gepleegd, toegang hebben tot informatie over hun rechten en over de beschikbare diensten voor slachtofferhulp en schadevergoedingsregelingen in de lidstaat waar het terroristische misdrijf is gepleegd.


Les pays de l’Union européenne doivent garantir que les victimes de terrorisme qui résident dans un pays de l’Union autre que celui où l’infraction terroriste a été commise, ont accès aux éléments suivants:

EU-landen moeten zorgen dat terrorismeslachtoffers die ingezetenen zijn van een ander EU-land dan het land waar het terroristische misdrijf plaatsvond, toegang hebben tot:


Les pays de l’Union européenne doivent garantir que les victimes de terrorisme qui résident dans un pays de l’Union autre que celui où l’infraction terroriste a été commise, ont accès aux éléments suivants:

EU-landen moeten zorgen dat terrorismeslachtoffers die ingezetenen zijn van een ander EU-land dan het land waar het terroristische misdrijf plaatsvond, toegang hebben tot:


Les États membres concernés devraient prendre les mesures appropriées pour faciliter la coopération entre eux afin de veiller à ce que les victimes du terrorisme qui résident dans un État membre autre que celui dans lequel l’infraction terroriste a été commise aient un accès effectif à ces informations.

De betrokken lidstaten dienen passende maatregelen te nemen om hun onderlinge samenwerking te faciliteren, teneinde ervoor te zorgen dat terrorismeslachtoffers die ingezetenen zijn van een andere lidstaat dan die waar het terroristische misdrijf is gepleegd, daadwerkelijk toegang tot deze informatie hebben.


Les États membres devraient veiller à ce que toutes les victimes du terrorisme aient accès aux informations sur les droits des victimes, les services d’aide disponibles et les mécanismes d’indemnisation dans l’État membre où l’infraction terroriste a été commise.

De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat alle terrorismeslachtoffers toegang wordt geboden tot informatie over de rechten van slachtoffers, beschikbare diensten voor slachtofferhulp en schadevergoedingsregelingen in de lidstaat waar het terroristische misdrijf is gepleegd.


Ces observateurs s'assurent également qu'aucune fraude ne soit commise au moment de l'enregistrement des données du corps électoral et que les partis et les candidats aient accès aux médias.

Maar ook wordt nagegaan of er geen fraude wordt gepleegd bij de registratie van de kiesgerechtigde bevolking en of de partijen en kandidaten toegang hebben tot de media.


Afin de minimiser le risque que des organisations terroristes et des acteurs publics aient accès aux éléments pouvant permettre de fabriquer des explosifs et des armes de destruction massive (biologiques, chimiques ou nucléaires), il conviendrait que l’Union renforce son système de contrôle des exportations de biens à double usage et sa mise en œuvre aux frontières de l’UE et au niveau international.

Waar nodig dient er met publiek-private partnerschappen te worden gewerkt. Het risico dat terroristische organisaties en overheidsactoren toegang krijgen tot zaken die zouden kunnen worden gebruikt voor de vervaardiging van explosieven en (biologische, chemische of nucleaire) massavernietigingswapens, moet zoveel mogelijk worden beperkt. De EU dient het systeem voor controle op de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik, alsook de handhaving daarv ...[+++]


Qu’elles aient subi un vol avec violence ou aient été blessées lors d’une attaque terroriste, toutes les victimes devraient être traitées avec respect, se voir offrir une protection et un soutien et avoir accès à la justice.

Of iemand nu is beroofd, of gewond is geraakt bij een terreuraanslag: alle slachtoffers hebben recht op respect, bescherming, steun en toegang tot de rechter.


L'amendement vise à éviter que des terroristes aient accès à toute information; les actes de terrorisme nucléaire peuvent avoir de très graves conséquences et menacer la paix et la sécurité internationales.

Voorkomen moet worden dat terroristen toegang krijgen tot informatie; terroristische aanslagen op nucleaire installaties kunnen buitengewoon ernstige gevolgen hebben en de vrede en de internationale veiligheid in gevaar brengen.


6. demande à l'Union européenne de travailler avec ses partenaires internationaux en vue de développer et de promouvoir des principes visant à éviter que les terroristes, ou ceux qui les hébergent, n'aient accès aux armes et matériaux de destruction massive;

6. verzoekt de EU met haar internationale partners samen te werken bij de ontwikkeling en bevordering van beginselen om terroristen of hen die deze onderdak bieden, ervan te weerhouden toegang te krijgen tot massavernietigingswapens en -materiaal;


w