Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terroristes vaut également » (Français → Néerlandais) :

Cela vaut également pour le terrorisme : nos sociétés restent vulnérables aux attaques terroristes telles que les attentats à la bombe qui ont frappé les transports publics madrilènes et londoniens, respectivement en 2004 et en 2005.

Hetzelfde geldt voor terrorisme : onze samenlevingen zijn nog steeds kwetsbaar voor bomaanslagen als die op het openbaar vervoer in Madrid in 2004 en in Londen in 2005.


Cela vaut également pour l'accord avec les États-Unis concernant le Terrorist finance tracking program, mieux connu sous le nom d'accord Swift, dont le Parlement européen débat d'ores et déjà.

Dat geldt ook voor het akkoord met de Verenigde Staten inzake het Terrorist finance tracking program, beter bekend als het SWIFT-akkoord, waarover het Europees Parlement ook nu al debatteert.


Cela vaut également pour le terrorisme : nos sociétés restent vulnérables aux attaques terroristes telles que les attentats à la bombe qui ont frappé les transports publics madrilènes et londoniens, respectivement en 2004 et en 2005.

Hetzelfde geldt voor terrorisme : onze samenlevingen zijn nog steeds kwetsbaar voor bomaanslagen als die op het openbaar vervoer in Madrid in 2004 en in Londen in 2005.


L’interdiction d’entrée sur son territoire qu’elle a imposée aux LTTE en tant qu’élément de la liste des organisations terroristes vaut également pour l’accueil de délégations officielles de ce mouvement dans les pays de l’Union.

Het reisverbod dat de Europese Unie heeft opgelegd aan de LTTE, die als terroristische organisatie wordt beschouwd, heeft betrekking op de ontvangst van officiële LTTE-delegaties in EU-landen.


Il ressort des travaux préparatoires que le législateur s'est aperçu des risques d'abus que pouvait entraîner l'adoption d'une loi pénale réprimant les actes terroristes et que, malgré l'avis du Conseil d'Etat qui estimait que cette disposition constituait un « truisme qui n'a pas sa place dans le Code pénal », c'est à dessein que cette disposition a été maintenue, afin de préserver l'équilibre entre l'efficacité de la lutte contre le terrorisme et le respect des libertés fondamentales : « En cette matière, il vaut mieux être inutilem ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever het gevaar voor misbruiken heeft ingezien waartoe de aanneming van een strafwet tot bestraffing van terroristische handelingen aanleiding kon geven en dat, ondanks het advies van de Raad van State, die van mening was dat die bepaling een « vanzelfsprekendheid [was] die niet thuishoort in het Strafwetboek », die bepaling bewust werd behouden om het evenwicht te bewaren tussen de doeltreffendheid van de strijd tegen het terrorisme en de eerbiediging van de fundamentele vrijheden : « In die zaken is het beter nodeloos uitdrukkelijk te zijn dan gevaarlijk stilzwijgend en dubbelzinnig ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terroristes vaut également ->

Date index: 2024-09-24
w