Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «test sont-elles déjà prévues et quand pourrions-nous espérer » (Français → Néerlandais) :

Si oui, des phases de test sont-elles déjà prévues et quand pourrions-nous espérer voir cette technologie opérationnelle dans les lieux publics?

Zo ja, werden er al testfases gepland en wanneer zal deze technologie op de openbare plaatsen operationeel zijn?


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'anné ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopi ...[+++]


La commissaire a déjà indiqué qu'elle en discutait avec les États membres, mais elle peut peut-être nous dire quand pouvons-nous espérer des propositions concrètes en l'espèce et, par conséquent, quand ce paquet sera effectivement enclin à s'étendre.

De commissaris heeft al gemeld dat ze daarover spreekt met de lidstaten, maar wellicht kan zij ook aangeven wanneer wij concrete voorstellen daaromtrent kunnen verwachten en wanneer dus dat pakket concreet gezien uitgebreid kan worden.


La commissaire a déjà indiqué qu'elle en discutait avec les États membres, mais elle peut peut-être nous dire quand pouvons-nous espérer des propositions concrètes en l'espèce et, par conséquent, quand ce paquet sera effectivement enclin à s'étendre.

De commissaris heeft al gemeld dat ze daarover spreekt met de lidstaten, maar wellicht kan zij ook aangeven wanneer wij concrete voorstellen daaromtrent kunnen verwachten en wanneer dus dat pakket concreet gezien uitgebreid kan worden.


4. a) Procédera-t-on à une étude de suivi? b) Dans l'affirmative, sera-t-elle réalisée sur un groupe test plus important? c) Quand pouvons-nous espérer obtenir les résultats de cette étude?

4. a) Zal er een vervolgstudie gebeuren? b) Zo ja, zal deze dan op een uitgebreidere testgroep gebeuren? c) Wanneer kunnen we daarvan de resultaten verwachten?


2. Lors de la présentation du contrat de gestion, j'insistais, à nouveau, sur les surcoûts dont sont victimes les frontaliers lorsqu'ils doivent passer la frontière luxembourgeoise. a) Des réunions avec les Chemins de Fer Luxembourgeois (CFL) sont-elles prévues à ce sujet? b) Quand pouvons-nous espérer une harmonisation des tarifs?

2. Bij de voorstelling van het beheerscontract heb ik nogmaals de nadruk gelegd op de meerkosten voor de grensbewoners wanneer zij de Luxemburgse grens moeten oversteken. a) Zal men daarover rond de tafel gaan zitten met de Luxemburgse spoorwegmaatschappij Chemins de Fer Luxembourgeois (CFL)? b) Wanneer mogen we een harmonisering van de tarieven verwachten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

test sont-elles déjà prévues et quand pourrions-nous espérer ->

Date index: 2023-12-29
w