Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous dire quand " (Frans → Nederlands) :

3. Pourriez-vous fournir davantage de précisions sur ces propositions et nous dire quand elles seront examinées en commission?

3. Kan u meer toelichting geven over deze voorstellen en wanneer worden deze in de commissie besproken?


Pouvez-vous nous dire quand cette ratification aura lieu ?

Wanneer zal die ratificatie plaatsvinden?


2) Pouvez-vous nous dire quand le rapportage sera-t-il fait au Parlement comme le prévoit le Plan d'action ?

2) Wanneer zal bij het Parlement verslag worden uitgebracht, zoals voorgeschreven in het Actieplan?


Êtes-vous en mesure de nous dire quand la modification de l'arrêté royal approuvant le cahier des charges relatif à l'observation et l'analyse des prix de l'Institut des comptes nationaux (ICN) produira ses effets concrets ?

Kan u me meedelen wanneer de wijziging van het koninklijk besluit houdende goedkeuring van het bestek betreffende de prijsobservatie en -analyse van het Instituut voor de Nationale Rekeningen (INR) concreet effect zal sorteren?


La commissaire a déjà indiqué qu'elle en discutait avec les États membres, mais elle peut peut-être nous dire quand pouvons-nous espérer des propositions concrètes en l'espèce et, par conséquent, quand ce paquet sera effectivement enclin à s'étendre.

De commissaris heeft al gemeld dat ze daarover spreekt met de lidstaten, maar wellicht kan zij ook aangeven wanneer wij concrete voorstellen daaromtrent kunnen verwachten en wanneer dus dat pakket concreet gezien uitgebreid kan worden.


Nous devons aussi être conscients que, pour être utiles dans une situation aussi difficile, les troupes déployées devront être respectées, et pour cela, elles devront être fortes, c’est-à-dire disposer des moyens adaptés à leur mission et avoir le droit et le devoir de les mettre en œuvre non seulement en cas de légitime défense, c’est-à-dire quand leurs propres soldats seront en danger, mais quand la mission pourra l’imposer dans son esprit ou dans sa lettre

Wij moeten ons ook realiseren dat als wij willen dat de ingezette troepen in een zo moeilijke situatie van nut zijn, zij gerespecteerd moeten worden. Hiervoor is het noodzakelijk dat zij sterk zijn, dat wil zeggen dat zij over de juiste middelen voor hun missie beschikken, en dat zij het recht en de plicht hebben deze te gebruiken, niet alleen ingeval van noodweer, als hun eigen soldaten in gevaar zijn, maar ook als dit ingevolge de letter of de geest van de missie van hen zou worden verlangd.


3. Peut-il nous dire quand une décision interviendra au niveau européen sur la prolongation du tarif réduit de TVA de 6 % pour l'exécution de travaux de réparation et de rénovation ?

3. Kan hij meedelen tegen wanneer er een beslissing zal worden genomen op Europees niveau omtrent de verlenging van het verlaagde BTW-tarief van 6 % voor het uitvoeren van herstellings- en renovatiewerken ?


Le ministre peut-il nous dire quand les affaires fiscales seront traitées ?

Kan de Minister meedelen wanneer de fiscale zaken zullen worden behandeld?


- Oui, mais à condition de choisir un moment opportun, c'est-à-dire quand nous disposerons d'informations suffisantes.

- Ja, op voorwaarde dat er een geschikt moment wordt gekozen, namelijk als we over voldoende informatie beschikken.


Le ministre peut-il nous dire quand la Belgique présentera son prochain rapport au comité de la CEDEF ?

Graag had ik van de minister vernomen wanneer België het volgend rapport dient voor te leggen aan het CEDAW-comité?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dire quand ->

Date index: 2021-06-18
w