Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «test-achats auprès » (Français → Néerlandais) :

Le consommateur peut l'afficher clairement sur sa boite aux lettres et selon Test-Achats, si le vendeur ignore cet autocollant, le consommateur peut porter plainte auprès du SPF Économie pour pratique commerciale agressive.

De consument kan de sticker duidelijk zichtbaar naast de bel of op de brievenbus kleven, en als de leurder de boodschap op de sticker vervolgens naast zich neerlegt, kan de consument volgens Test-Aankoop een klacht indienen bij de FOD Economie wegens aggresieve handelspraktijken.


2. La convivialité d'utilisation de ce comparateur tarifaire est évaluée de divers manières par l'IBPT: par l'enquête annuelle de satisfaction des consommateurs qui pose notamment des questions spécifiques sur le simulateur, par les emails reçus dans la boîte électronique associée à cet outil, par la consultation des opérateurs actifs dans le secteur, par des enquêtes internes effectuées auprès du personnel de l'IBPT, par des contacts réguliers avec des organisations comme le Comité Consultatif des Télécommunications, Test-Achats et l'AB-REOC. ...[+++]

2. De gebruiksvriendelijkheid van deze prijsvergelijker wordt door het BIPT op diverse manieren geëvalueerd: via de jaarlijkse tevredenheidsenquête onder de consumenten, waarin met name specifieke vragen over de prijsvergelijker worden gesteld, via de e-mails die terechtkomen in de mailbox die aan dit programma gekoppeld is, via de raadpleging van de operatoren die in de sector actief zijn, via interne enquêtes die onder het BIPT-personeel worden gehouden, via regelmatige contacten met organisaties zoals het Raadgevend Comité voor de telecommunicatie, Test-Aankoop en AB-REOC.


Article 1. Sont désignés comme organisations et secteurs siégeant au Comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire : 1° en tant qu'organisations de consommateurs : - deux mandats pour l'Union belge des Consommateurs Test-Achats ASBL; - un mandat pour « Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen VZW (BBLV) »; - un mandat pour l'Association belge de recherche et d'expertise des organisations de consommateurs (BV-OECO); - un mandat pour la Centrale Générale des Syndicats Libéraux de Belgique ...[+++]

Artikel 1. Worden aangeduid als organisaties en sectoren zetelend in het Raadgevend Comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen : 1° als verbruikersorganisaties : - twee mandaten voor de Belgische Verbruikersunie Test-Aankoop VZW; - één mandaat voor de Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen VZW (BBLV); - één mandaat voor de Belgische Vereniging voor Onderzoek en Expertise voor de Consumenten Organisaties (BV-OECO); - één mandaat voor de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België (ACLVB); - één mandaat voor de Beweging.net; - één mandaat voor het Algemeen Belgisch Vakverbond (ABVV); 2° als ...[+++]


Lors d'une enquête menée en 2009-2010 auprès de 365 établissements (sur les quelques 4000 que compte notre pays, selon Test-Achats), il était ainsi notamment apparu que, dans 60% des centres, le consommateur n'était pas averti des dangers de l'utilisation des bancs solaires.

Uit een enquête die in 2009-2010 bij 365 zaken (van de ongeveer 4.000 die ons land volgens Test-Aankoop rijk is) werd uitgevoerd is met name gebleken dat in 60 procent van de centra de consument niet gewaarschuwd werd voor de gevaren verbonden aan het gebruik van zonnebanken.


Selon une étude récente de Test-Achats auprès de 163 hôpitaux belges, beaucoup d'hôpitaux ne sont toujours pas clairs sur le prix des soins et des chambres et enfreignent ainsi la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient.

Volgens een recente studie van Test-Aankoop bij 163 Belgische ziekenhuizen verschaffen heel wat ziekenhuizen nog steeds onvoldoende informatie over de tarieven voor verzorging en verblijf en zijn ze dus in overtreding met de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt.


Art. 4. M. Gilles de Halleux, conseiller Affaires européennes auprès de Test-Achats, et M. Nico De Bie, Lobby & Press Officer chez Test-Achats, sont nommés comme membres effectifs de la Commission de la concurrence, en application de l'article 1, § 1, 2°, b), et 1, § 3, de l'arrêté royal du 30 avril 1993 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de la concurrence, en qualité de représentants des consommateurs.

Art. 4. Dhr. Gilles de Halleux, adviseur Europese Zaken bij Test-Aankoop, en dhr. Nico De Bie, Lobby & Press Officer bij Test-Aankoop, worden benoemd tot werkende leden van de Commissie voor Mededinging, met toepassing van artikel 1, § 1, 2°, b), en 1, § 3 van het koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de samenstelling en de werking van de Commissie voor de Mededinging als vertegenwoordigers van de consumenten.


M. Anckaer, Alain, juriste auprès de Test-Achats.

de heer Anckaer, Alain, jurist bij Test-Aankoop.


Mme Moriau, Anne, project officer auprès de Test-Achats;

Mevr. Moriau, Anne, project officer bij Test-Aankoop;


M. Thibaut, Hugues, conseiller Affaires européennes auprès de Test-Achats;

de heer Thibaut, Hugues, adviseur Europese zaken bij Test-Aankoop;


M. De Coninck, Hans, collaborateur auprès de Test-Achats.

de heer De Coninck, Hans, medewerker Test-Aankoop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

test-achats auprès ->

Date index: 2023-07-25
w