Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Actuellement l'article 231
Aider à la rédaction d’un testament
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bénéfice
Bénéfice industriel et commercial
Bénéfice non commercial
De la loi communale et à la loi du 12 juillet 1931.
Delirium tremens
Directive de fin de vie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Héritage
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Profit
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Succession
Testament
Testament authentique
Testament biologique
Testament conjoint
Testament conjonctif
Testament de fin de vie
Testament de vie
Testament par acte public

Vertaling van "testament au profit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive de fin de vie | testament biologique | testament de fin de vie | testament de vie

levenswensverklaring


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


testament authentique | testament par acte public

authentiek testament | bij notariële akte opgemaakt testament | uiterste wil bij openbare akte


testament conjoint | testament conjonctif

gemeenschappelijk testament | gezamenlijk testament


héritage [ succession | testament ]

erfenis [ nalatenschap | opvolging | successie | testament ]


aider à la rédaction d’un testament

bijstaan bij het opstellen van testamenten | helpen bij het opstellen van testamenten




profiter des possibilités d’apprentissage en sciences vétérinaires

gebruik maken van leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap | leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap benutten | gebruik maken van leermogelijkheden in de diergeneeskunde | leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten


bénéfice [ bénéfice industriel et commercial | bénéfice non commercial | profit ]

winst [ industriële en commerciële winst | niet-commerciële winst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la mesure transitoire contenue dans la disposition en cause, les travaux préparatoires mentionnent : « Initialement, l'intervenant avait préconisé une application immédiate de la loi aux nombreux contrats d'assurance qui comportent une formule standard désignant les héritiers légaux comme bénéficiaires, alors que le testateur a rédigé un testament au profit d'autres personnes.

Met betrekking tot de in de in het geding zijnde bepaling vervatte overgangsmaatregel, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Spreker pleitte oorspronkelijk [...] voor een onmiddellijke toepassing van de wet op de vele verzekeringsovereenkomsten die middels een standaardformule de wettige erfgenamen als begunstigde hebben aangeduid, alhoewel de erflater een testament heeft opgesteld ten voordele van andere personen.


Il s'agit du cas où le défunt, preneur d'une assurance-vie, n'a pas d'héritiers réservataires (conjoints ou descendants) mais a rédigé un testament au profit d'héritiers autres que des héritiers légaux.

Het betreft het geval waarin de overledene, houder van een levensverzekering, geen reservataire erfgenamen (echtgenoten of afstammelingen) heeft, maar een testament heeft opgesteld ten gunste van andere erfgenamen dan de wettelijke erfgenamen.


« Ni l'acte entre vifs ni le testament visés à l'alinéa précédent ne peuvent avoir pour effet d'attribuer à l'un des conjoints des droits sur les biens dont l'autre conjoint a disposé au profit de ses descendants, préalablement à cet acte ou à ce testament».

« De in vorige alinea bedoelde akte onder levenden noch het in vorige alinea bedoelde testament kunnen evenmin tot gevolg hebben dat aan de ene echtgenoot rechten worden verleend op de goederen waarover de andere echtgenoot voorafgaand aan deze akte of dit testament heeft beschikt ten voordele van zijn afstammelingen».


Cet amendement vise à prévoir, dans l'article 1388 en projet du Code civil, que les dispositions, par testament ou par acte entre vifs, faites par un époux au profit de l'autre ne peuvent porter atteinte à la réserve prévue par l'article 913 du Code civil au profit des enfants.

Dit amendement strekt ertoe in het ontworpen artikel 1388 van het Burgerlijk Wetboek te bepalen dat beschikkingen bij akte onder levenden of bij testament, gemaakt door de ene echtgenoot ten voordele van de andere, geen afbreuk mogen doen aan het voorbehouden erfdeel dat artikel 913 van het Burgerlijk Wetboek toekent aan de kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La personne protégée ne pourra, même par testament, disposer au profit de son administrateur provisoire à moins que l'administrateur provisoire ne soit un membre de la famille.

« Zelfs bij testament kan de beschermde persoon geen schenking doen ten gunste van zijn voorlopig bewindvoerder tenzij de voorlopig bewindvoerder een familielid is.


Cet accord ne porte pas préjudice au droit de l'un de disposer, par testament ou par acte entre vifs, au profit de l'autre, conformément à l'article 1094, à concurrence de la quotité disponible».

Deze regeling doet geen afbreuk aan het recht van de ene echtgenoot, om, ten belope van het beschikbaar deel, bij testament of bij akte onder de levenden te beschikken ten gunste van de andere, overeenkomstig artikel 1094».


Conformément aux dispositions de l'article 910 du Code civil, les dispositions entre vifs ou par testament au profit du patrimoine de l'Ecole royale militaire n'ont d'effet qu'autant qu'elles sont autorisées par arrêté royal.

Overeenkomstig de bepalingen van artikel 910 van het Burgerlijk Wetboek, hebben de beschikkingen onder levenden of bij testament ten voordele van de Koninklijke Militaire School slechts uitwerking voor zover ze gemachtigd zijn bij koninklijk besluit.


L'une des parties requérantes devant le Conseil d'Etat observe qu'aux termes de l'article 910 du Code civil, les dispositions par testament au profit des pauvres d'une commune n'auront leur effet qu'autant qu'elles seront autorisées conformément à l'article 76 de l'ancienne loi communale.

Hiertegen doet een van de verzoekende partijen opmerken dat volgens artikel 910 van het Burgerlijk Wetboek beschikkingen bij testament ten voordele van de armen van de gemeente eerst gevolg kunnen hebben voor zover daartoe de machtiging wordt verleend overeenkomstig artikel 76 van de oude gemeentewet.


En tant que le législateur national avait organisé une tutelle administrative spécifique, ce qui était notamment le cas à l'article 76, 3°, de l'ancienne loi communale, lu en combinaison avec l'article 910 du Code civil relativement aux dispositions entre vifs ou par testament au profit des pauvres d'une commune, il n'appartenait pas au législateur décrétal de désigner l'Exécutif flamand comme autorité de tutelle au lieu du Roi.

In zoverre door de nationale wetgever een specifiek administratief toezicht was ingericht, wat met name het geval was bij artikel 76, 3°, van de oude gemeentewet gelezen in samenhang met artikel 910 van het Burgerlijk Wetboek ten aanzien van de beschikkingen onder de levenden of bij testament ten voordele van de armen van een gemeente, stond het niet aan de decreetgever om de Vlaamse Executieve aan te wijzen als toezichthoudende overheid in plaats van de Koning.


« Les dispositions entre vifs ou par testament, au profit des pauvres d'une commune, ou d'établissements d'utilité publique, n'auront leur effet qu'autant qu'elles seront autorisées conformément à l'article 76 [actuellement l'article 231] de la loi communale et à la loi du 12 juillet 1931.

« Beschikkingen onder de levenden of bij testament ten voordele van de armen van een gemeente, of van instellingen van openbaar nut, hebben slechts gevolg voor zover daartoe machtiging wordt verleend overeenkomstig artikel 76 [thans artikel 231] van de gemeentewet en overeenkomstig de wet van 12 juli 1931.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

testament au profit ->

Date index: 2021-03-09
w