En ce qui concerne les amendements 10, 22 et 41, q
ui proposent, d’une part, une réduction de la période transitoire de six ans visée à l’article 4 pour les facteurs actua
riels fondés sur le sexe et, d’autre part, des conditions plus strictes de contrôle au cour
s de cette période, nous ne pouvons pas les accepter car nous
estimons que nous ne pouvons pas attendre du sect
...[+++]eur des assurances qu’il s’adapte du jour au lendemain et parce que nous pensons que la période supplémentaire de six ans prévue à l’article 4 est nécessaire au développement de méthodes de travail utilisant d’autres facteurs, plus précis que le sexe.
Amendementen 10, 22 en 41, die neerkomen op de verkorting van de overgangsperiode van zes jaar uit artikel 4 in verband met de seksespecifieke actuariële factoren en waarin ook strengere verplichtingen worden voorgesteld voor de follow-up tijdens die periode, kunnen wij niet aanvaarden. We vinden dat we van de verzekeringssector namelijk niet kunnen verwachten dat hij zich van de ene dag op de andere aanpast. Wij vinden dat een extra termijn van zes jaar, zoals voorgesteld in artikel 4, noodzakelijk is om te leren werken met andere, preciezere factoren dan het geslacht.