3.1. Contrairement à l'article 2, paragraphe 1, de la convention qui fait mention des « impôts (
...) perçus pour le compte d'un État contractant, de ses subdivisions politiques ou de ses collectivités locales » (dans la version anglaise qui fait
foi: « taxes (...) imposed on behalf of a Contracting State or of its political subdivisions or local authorities »), l'article 26, paragraphe 1, de la convention fait état des « impôts (...) perçus par ou pour le compte des É
tats contractants » (texte ...[+++] anglais: « taxes (...) imposed by or on behalf of the Contracting States »), sans mentionner les subdivisions politiques ou les collectivités locales.3.1. Anders dan in artikel 2, paragraaf 1, van het verdrag waar wordt verwezen naar « belastingen (...) die (...) worden geheven ten behoeve van een overeenkomstsluitende Staat of de staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen daarvan » (in de authentieke Engelse ver
sie : « taxes (...) imposed on behalf of a Contracting State or of its political subdivisions or local authorities »), is in artikel 26, paragraaf 1, van het verdrag sprake van « belastingen (...) geheven door of ten behoeve van de overeenkomstsluitende Staten » (Engelse tekst : « taxes (...) imposed by or on behalf of the Contracting States »), zonder dat melding
...[+++]wordt gemaakt van de staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen.