Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte correspond maintenant encore » (Français → Néerlandais) :

Le ministre fait remarquer que cette tournure ne correspond pas encore au texte français de l'article 3 : « l'aide judiciaire la plus large..».

De minister merkt op dat deze formule nog niet overeenstemt met de Franse tekst van artikel 3 : « l'aide judiciaire la plus large..».


Le ministre fait remarquer que cette tournure ne correspond pas encore au texte français de l'article 3 : « l'aide judiciaire la plus large..».

De minister merkt op dat deze formule nog niet overeenstemt met de Franse tekst van artikel 3 : « l'aide judiciaire la plus large..».


Le nouveau texte prévoit maintenant très clairement que le fonctionnaire pourra prendre l'initiative, contrairement à ce qui est encore le cas, puisque dans la situation actuelle, sa position est nettement moins bien définie.

Het is nu zeer duidelijk dat hij het initiatief kan nemen, en dit in tegenstelling tot vroeger, waar zijn positie heel wat minder duidelijk was.


Le nouveau texte prévoit maintenant très clairement que le fonctionnaire pourra prendre l'initiative, contrairement à ce qui est encore le cas, puisque dans la situation actuelle, sa position est nettement moins bien définie.

Het is nu zeer duidelijk dat hij het initiatief kan nemen, en dit in tegenstelling tot vroeger, waar zijn positie heel wat minder duidelijk was.


Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales ...[+++]

Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door collectieve voorzieningen te ontwikkelen en te strijden tegen leegstaande of onbewoonbare gebouwen, door woni ...[+++]


Les travaux préparatoires de la loi du 31 juillet 2013 font apparaître que le législateur a, entre autres, voulu réaliser une simplification administrative des statuts des militaires : « En ce qui concerne la simplification administrative réalisée, il convient de souligner qu'il existe actuellement un statut distinct pour les volontaires, les sous-officiers et les officiers. Compte tenu des modifications proposées, ces règles distinctes disparaissent et elles sont regroupées au sein d'un seul texte statutaire, de manière à éviter une gestion du personnel trop complexe. Les niveaux A, B, C et D permettent en outre de rassembler tous les m ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 doet ervan blijken dat de wetgever, onder meer, een administratieve vereenvoudiging van de statuten van de militairen heeft willen realiseren : « Wat betreft de administratieve vereenvoudiging die wordt gerealiseerd, dient er te worden op gewezen dat er op dit moment een onderscheiden statuut bestaat voor de vrijwilligers, de onderofficieren en de officieren. Met de wijzigingen die thans worden voorgesteld verdwijnen deze aparte regels en worden ze gegroepeerd in één statutaire tekst. Hierdoor wordt vermeden dat het personeelsbeheer te complex wordt. De niveaus A, B, C en D laten ...[+++]


Je sais que grâce aux amendements du Parlement européen, le texte correspond maintenant encore mieux aux objectifs de la proposition.

Ik weet dat de tekst dankzij de amendementen van het Europees Parlement nu nog beter is afgestemd op de doelstellingen van het voorstel.


Pour autant que nécessaire, on relève que le texte nouveau de l'alinéa 2 de l'article 1388 se réfère maintenant à un pacte conclu par « convention matrimoniale »; cette expression correspond à celle que la loi prévoyait antérieurement, mais qui était un peu lourde: « par contrat de mariage ou par acte modificatif ».

Voor zover nodig wordt hier nog gewezen op het feit dat de nieuwe tekst van dit tweede lid van artikel 1388 nu inderdaad verwijst naar een regeling « bij huwelijksovereenkomst »; deze uitdrukking stemt overeen met deze die vroeger in de wet voorkwam, maar wat omslachtig is : « bij huwelijkscontract of bij wijzigingsakte ».


Le texte approuve maintenant la «nouvelle politique contre-insurrection», il adopte le calendrier du président Obama, il demande que l’Union européenne s’aligne encore davantage sur l’OTAN et les États-Unis, et reconnaît l’efficacité des forces armées et la nécessité de les maintenir en place pour sécuriser la région.

De "nieuwe strategie tegen de opstand" wordt verwelkomd, het tijdschema van president Obama wordt overgenomen, er wordt van de EU een sterkere identificatie met de NAVO en de VS verlangd, de doelmatigheid en de noodzaak van de aanwezigheid van troepen voor de veiligheid in de regio wordt erkend.


Considérant que le statut d'aide familiale ou d'aide senior doit être adapté d'urgence aux nouvelles données, que la philosophie du service correspond depuis longtemps déjà à ce nouveau statut, que les négociations menées en vue de l'élaboration du nouveau statut ont été telles que le présent texte réglementaire a pu être rédigé, et que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre aucun délai pour éviter un effet rétroactif portant sur une période encore plus long ...[+++]

Overwegende dat het statuut van gezins- en bejaardenhelpster dringend aan de nieuwe gegevens moet worden aangepast, dat de filosofie van de dienst sinds lang met dit nieuw statuut overeenstemt, dat de onderhandelingen voor het uitwerken van het nieuw statuut zodanig gevoerd werden dat de voorliggende reglementaire tekst kon opgesteld worden, en overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit geen uitstel lijdt om een terugwerkende kracht te vermijden die zich tot een grotere termijn zou uitstrekken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte correspond maintenant encore ->

Date index: 2022-02-08
w