Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte devrait cependant » (Français → Néerlandais) :

Le texte devrait cependant indiquer que la cause sera déférée à une chambre autrement composée que celle qui a connu du pourvoi à l'origine.

De tekst moet evenwel aangeven dat de zaak naar een kamer wordt verwezen die anders is samengesteld dan die welke oorspronkelijk kennis had genomen van de voorziening.


Le présent texte devrait cependant avoir un impact chiffré beaucoup plus limité dans les prochaines années, pour ce qui est des personnes ayant introduit une demande d'asile et n'ayant pas épuisé toutes les voies de recours au bout de trois ans, compte tenu de la modification de la loi du 15 décembre 1980 par la loi du 15 septembre 2006.

In verband met de personen die een asielaanvraag hebben ingediend en die alle beroepsmogelijkheden na drie jaar niet hebben uitgeput, zou dit wetsvoorstel de komende jaren evenwel op veel minder mensen betrekking moeten hebben, rekening houdend met de wijziging van de wet van 15 december 1980 door de wet van 15 september 2006.


L'intention des auteurs de l'amendement devrait cependant être mieux exprimée dans le texte de ce dernier».

De bedoeling van de indieners van het amendement zou echter beter tot uiting gebracht moeten worden in de tekst van het amendement».


L'intention des auteurs de l'amendement devrait cependant être mieux exprimée dans le texte de ce dernier».

De bedoeling van de indieners van het amendement zou echter beter tot uiting gebracht moeten worden in de tekst van het amendement».


L'intention des auteurs de l'amendement devrait cependant être mieux exprimée dans le texte de ce dernier.

De bedoeling van de indieners van het amendement zou echter beter tot uiting gebracht moeten worden in de tekst van het amendement.


Cependant, ces spécifications supplémentaires ne devraient pas être contraires aux instructions figurant dans la présente directive ni entraîner de modification du texte du modèle de FISE, qui devrait être reproduit tel quel par le prêteur.

Dergelijke verdere specificaties mogen echter noch strijdig zijn met de in deze richtlijn vervatte instructies, noch een wijziging inhouden van de tekst van het ESIS-model, dat als zodanig door de kredietgever moet worden overgenomen.


Cependant, ces spécifications supplémentaires ne devraient pas être contraires aux instructions figurant dans la présente directive ni entraîner de modification du texte du modèle de FISE, qui devrait être reproduit tel quel par le prêteur.

Dergelijke verdere specificaties mogen echter noch strijdig zijn met de in deze richtlijn vervatte instructies, noch een wijziging inhouden van de tekst van het ESIS-model, dat als zodanig door de kredietgever moet worden overgenomen.


Cela ne devrait cependant pas impliquer que les États membres délayent leurs systèmes de santé, ce que le texte mentionne également.

Maar dat mag niet betekenen dat de lidstaten hun eigen gezondheidsstelsels laten verwateren, wat ook in de tekst staat.


25. souligne que les études d'impact ne devraient pas seulement avoir lieu avant l'adoption d'un texte législatif (ex ante) mais bien aussi dans la foulée de cette adoption (ex post); souligne que cela est nécessaire pour pouvoir mieux déterminer si les objectifs d'un texte ont réellement été atteints et dans quelle mesure il y a lieu de modifier ou de maintenir un acte législatif; souligne, cependant, que l'évaluation ex post ne devrait jamais exonérer la ...[+++]

25. wijst erop dat effectbeoordelingen niet alleen vóór de aanneming van een wet (ex ante) moeten worden uitgevoerd, maar vooral ook nadien (ex post); herinnert eraan dat dit noodzakelijk is om te kunnen beoordelen of de doelstellingen van een wet daadwerkelijk gehaald zijn en in hoeverre wetgeving moet worden aangepast of gehandhaafd; benadrukt echter dat de beoordeling achteraf nooit de taak mag vervangen die de Commissie als „hoedster van de Verdragen” heeft om daadwerkelijk en tijdig toezicht te houden op de toepassing van het recht van de Unie door de lidstaten;


Cependant, vu le caractère contraignant de cette disposition, le présent avis devrait être mentionné dans le préambule des textes.

Gezien echter het dwingende karakter van artikel 28, lid 2, dient het onderhavige advies in de preambule van de teksten te worden vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte devrait cependant ->

Date index: 2022-07-04
w