Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte initial prévoyait " (Frans → Nederlands) :

Le texte initial de la convention prévoyait que l'adhésion à la CITES serait limitée aux seuls États.

De oorspronkelijke tekst van de overeenkomst bevat de bepaling dat het CITES-lidmaatschap wordt beperkt tot staten.


Le texte initial prévoyait de stabiliser à partir de 2012 la production de déchets par comparaison aux niveaux de 2009, instaurant une véritable politique de prévention assortie de mesures échelonnées.

In de oorspronkelijke tekst stond dat de afvalproductie vanaf 2012 zou worden gereduceerd tot het niveau van 2009 en werd een echt preventiebeleid ingevoerd met oplopende maatregelen in de loop van de tijd.


Le texte initial de la loi du 4 juin 2007 prévoyait que cette dernière devait entrer en vigueur au plus tard le 1 juillet 2008, sur la base d'un AR contenant les modalités d'exécution nécessaires.

Oorspronkelijk was in de wet van 4 juni 2007 voorzien dat deze ten laatste op 1 juli 2008 in werking moest treden door het voorzien van een K.B. met nodige uitvoeringsmodaliteiten.


C’est ce que prévoyait le texte initial de la Commission, mais le PPE, soutenu par le rapporteur, s’est opposé à cette proposition.

Zo wordt voorkomen dat deze minderjarigen aan een andere lidstaat worden overgedragen. Dit stond ook in de oorspronkelijke tekst van de Commissie, maar de PPE heeft zich, met steun van de rapporteur, tegen dit voorstel verzet.


Le texte initial de l'article 69 prévoyait en substance que l'organisme de placement collectif était tenu au respect de l'article 26 de la loi du 2 août 2002, lequel formulait les règles de conduite, dans ses relations avec les porteurs de titres.

De oorspronkelijke tekst van artikel 69 bepaalde in essentie dat de instelling voor collectieve belegging artikel 26 van de wet van 2 augustus 2002, dat de gedragsregels formuleerde, moest naleven in haar relatie met de houders van effecten.


Le texte initial dudit article prévoyait que la société de gestion d'organismes de placement collectif était tenue, dans ses relations avec les organismes de placement collectif gérés et dans ses relations avec les clients, au respect de l'article 26 de la loi du 2 août 2002, lequel formulait les règles de conduite.

De oorspronkelijke tekst van laatstgenoemd artikel schreef voor dat de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging zich in haar relaties met de instellingen voor collectieve belegging die zij beheert, evenals met de cliënten, diende te houden aan artikel 26 van de wet van 2 augustus 2002, dat de gedragsregelen formuleerde.


Je suis ravie que le présent rapport introduise un amendement au texte initial, qui prévoyait des restrictions des activités de pêche au cours d’une période donnée.

Ik ben blij dat het onderhavige verslag met een amendement komt op de oorspronkelijke tekst, die vangstbeperkingen voor specifieke perioden voorstelt.


Par ailleurs, le texte initial de l'arrêté royal prévoyait une autre exception aux obligations prévues par les articles 14 et 15 du présent arrêté en faveur de l'échantillonnage.

De oorspronkelijke tekst van het voorontwerp van koninklijk besluit voorzag overigens in een andere uitzondering op de verplichtingen bedoeld in de artikelen 14 en 15 van dit besluit met betrekking tot de steekproef.


Le texte initial prévoyait que le nombre total de membres de la délégation du Parlement européen pouvait s'élever au maximum à 30% du nombre total de membres de la conférence.

In de oorspronkelijke tekst stond dat het totale aantal leden van de delegatie van het Europees Parlement ten hoogste gelijk mag zijn aan 30% van het totale aantal leden van de Conferentie.


Malgré la règle générale que constitue l'inamovibilité des juges, le texte initial prévoyait la possibilité de procéder à la mutation d'office d'un magistrat faisant l'objet d'une mesure disciplinaire, alors qu'en vertu de la règle constitutionnelle, un juge ne peut être déplacé sans son accord.

Niettegenstaande de onafzetbaarheid van de rechters, voorziet de oorspronkelijke tekst in de mogelijkheid tot ambtshalve mutatie van een magistraat tegen wie een tuchtmaatregel wordt genomen, terwijl een rechter, ingevolge een grondwettelijke bepaling, niet zonder zijn toestemming kan worden overgeplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte initial prévoyait ->

Date index: 2023-11-18
w