Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte introduit enfin » (Français → Néerlandais) :

Enfin, le paragraphe 7 reprend le texte introduit par la loi du 7 mai 1999 modifiant notamment certaines dispositions du Code d'instruction criminelle, dans le cadre de la création du service des maisons de Justice du ministère de la Justice.

In paragraaf 7 tenslotte is de tekst overgenomen, ingevoegd bij de wet van 7 mei 1999 tot wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van Strafvordering in het kader van de oprichting van de Dienst Justitiehuizen bij het ministerie van Justitie.


Enfin, le paragraphe 7 reprend le texte introduit par la loi du 7 mai 1999 modifiant notamment certaines dispositions du Code d'instruction criminelle, dans le cadre de la création du service des maisons de Justice du ministère de la Justice.

In paragraaf 7 tenslotte is de tekst overgenomen, ingevoegd bij de wet van 7 mei 1999 tot wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van Strafvordering in het kader van de oprichting van de Dienst Justitiehuizen bij het ministerie van Justitie.


M. Lallemand fait observer que de nouveaux droits ont été inscrits dans la charte, notamment la protection des données à caractère personnel (article 8), la liberté et le pluralisme des médias (article 11, 2), la diversité culturelle, religieuse et linguistique des minorités (article 22) et que le droit de grève a enfin été introduit dans le dernier texte distribué.

De heer Lallemand wijst op de integratie van nieuwe rechten in het handvest, onder andere bescherming van persoonsgegevens (artikel 8), vrijheid en pluralisme van de media (artikel 11, § 2) culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid van minderheden (artikel 22) en op het feit dat het stakingsrecht eindelijk werd opgenomen in de laatst rondgedeelde tekst.


Enfin, et même si nous pourrions encore dénoncer d’autres aspects de ce texte, la résolution introduit des politiques qui multiplient les divers organes qui surveillent, collectent et échangent des données à caractère personnel sur les citoyens, violant leur dignité collective et personnelle et foulant aux pieds le droit à la liberté d’expression.

Alhoewel nog veel meer gezegd zou kunnen worden, voorziet de resolutie, tot slot, in beleidsvormen waarmee steeds meer bewakingsdiensten en diensten voor het vergaren en uitwisselen van persoonsgegevens van burgers in het leven worden geroepen, die echter een schending betekenen van de collectieve en persoonlijke waardigheid en het recht op vrije meningsuiting.


Enfin, le texte fixe des valeurs limites plus strictes pour le bruit émis par les pneumatiques et introduit de nouvelles obligations en matière d'adhérence sur revêtement humide et de résistance au roulement, notamment en vue de réduire les émissions de CO2.

Tenslotte worden in de tekst strengere grenswaarden vastgesteld voor de geluidsproductie van banden en worden er nieuwe eisen gesteld ten aanzien van de grip van banden op natte wegoppervlakken en de rolweerstand, vooral om de CO2-uitstoot te beperken.


En effet, le nouveau texte introduit une distinction, assez complexe, entre les obligations «due diligence» (vigilance) simplifiées ou renforcées. Il prévoit également une interdiction de divulgation de la notification de soupçons à la cellule de renseignement, avec une pseudo-dérogation en faveur des notaires et des autres professions juridiques indépendantes, en vertu de l’article 25, alinéa 2, et, enfin, il maintient aux articles 37 et 38 une large marge d’appréciation pour l’exécution des aspects techniques, a ...[+++]

In de nieuwe tekst is nl. het moeilijk te begrijpen onderscheid tussen vereenvoudigde en uitgebreide "ken-uw-cliënt"-vereisten ingevoerd, alsook het verbod van bekendmaking van het doorgeven van verdachte gevallen aan de inlichtingeneenheid, met een pseudo-uitzondering op basis van artikel 25, tweede alinea, voor notarissen en andere onafhankelijke beoefenaren van juridische beroepen; en tenslotte is er op grond van de artikelen 37 en 38 een grote beoordelingsmarge overgelaten aan een nieuw Comité voor de voorkoming van het witwassen van geld voor wat betreft de tenuitvoerlegging van de technische aspecten, alsook voor de keuze van de d ...[+++]


Enfin, les demandes de modification d'un texte introduit ou d'annulation d'une demande de publication doivent être formulées par écrit au plus tard à 11 heures, le mardi qui précède la publication.

Tenslotte moeten vragen tot wijziging van een ingediende tekst of tot annulatie van een publicatieaanvraag schriftelijk gebeuren ten laatste om 11 uur van de dinsdag voorafgaand aan de publicatie.


« L'exposé des motifs du projet de loi sur les accidents du travail (Sénat, 1969-1970, Doc. n° 328) est cependant clair : " Il (c'est-à-dire le texte) introduit enfin une disposition nouvelle, destinée à sauvegarder les droits des victimes d'accidents du travail ou leurs ayants droit qui ont intenté une action en responsabilité devant les juridictions civiles " (p. 25) et, plus loin, " Saisi d'un recours introduit par la victime, le juge (en droit commun) ne pourra lui accorder que la réparation du dommage non couvert par la loi sur les accidents du tr ...[+++]

« De memorie van toelichting bij het ontwerp van de arbeidsongevallenwet (Senaat, 1969-1970, Stuk nr. 328) is nochtans duidelijk : " Ten slotte wordt een nieuwe bepaling opgenomen om de rechten van de door arbeidsongevallen getroffenen en hun rechthebbenden te beschermen wanneer ze een rechtsvordering betreffende de aansprakelijkheid bij de burgerlijke rechtsmachten aanhangig maken " (blz. 25) en verder " De rechter (in gemeen recht) zal, zo het slachtoffer de zaak voor hem aanhangig maakt, nog slechts schadevergoeding kunnen toekennen voor de schade die niet gedekt is door de Arbeidsongevallenwet " (blz. 28).


Enfin, il faut aussi souligner l'utilité de l'innovation introduite par l'initiative, à savoir l'obligation faite aux États membres de désigner un point national de contact ce qui facilitera les tâches imposées par les textes.

Tot slot zij gewezen op de plicht van de lidstaten om nationale contactpunten in te stellen om de uitvoering van de in het besluit bedoelde taken te vergemakkelijken, een nieuwe ontwikkeling die zeker nut zal hebben.


Enfin, préoccupé par le manque de clarté du texte de la proposition de la Commission, votre rapporteur pour avis introduit une série d'amendements visant à rendre plus explicites les effets des mesures proposées.

Tot slot is de rapporteur bezorgd over het feit dat de formulering van het Commissievoorstel onvoldoende duidelijk is, zodat een aantal amendementen wordt voorgesteld om de gevolgen van de voorgestelde maatregelen duidelijker te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte introduit enfin ->

Date index: 2021-12-19
w