Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte législatif reste aussi » (Français → Néerlandais) :

Le règlement de Dublin fait partie de ce que l'on appelle le régime européen d'asile commun qui repose sur des textes législatifs mais aussi sur une coopération opérationnelle.

Het Dublin-reglement maakt deel uit van wat men het gemeenschappelijk Europees asielbeleid noemt, dat op wetteksten, maar ook op operationele samenwerking steunt.


Le règlement de Dublin fait partie de ce que l'on appelle le régime européen d'asile commun qui repose sur des textes législatifs mais aussi sur une coopération opérationnelle.

Het Dublin-reglement maakt deel uit van wat men het gemeenschappelijk Europees asielbeleid noemt, dat op wetteksten, maar ook op operationele samenwerking steunt.


Les réformes présentées aujourd’hui permettront de réduire ce corpus à 5 textes législatifs mais aussi d’alléger les formalités entourant les processus et procédures qu’appliquent les agriculteurs, les éleveurs et les opérateurs du secteur alimentaire (producteurs, transformateurs et distributeurs) afin que ceux-ci puissent exercer plus facilement leur métier.

Het vandaag goedgekeurde pakket herleidt dit corpus tot vijf wetteksten en verlicht ook de administratieve rompslomp voor landbouwers, fokkers en exploitanten van levensmiddelenbedrijven (producenten, verwerkers en distributeurs) zodat ze hun beroep gemakkelijker kunnen uitoefenen.


Le grand problème reste en effet l'absence fréquente de garanties politiques lors de l'élaboration de textes législatifs au niveau de l'exécutif.

Het grote probleem blijft, namelijk dat het bij de totstandkoming van wetgeving op het niveau van de executieve vaak aan politieke waarborgen ontbreekt.


Le grand problème reste en effet l'absence fréquente de garanties politiques lors de l'élaboration de textes législatifs au niveau de l'Exécutif.

Het grote probleem blijft, namelijk dat het bij de totstandkoming van wetgeving van wetgeving op het niveau van de executieve vaak aan politieke waarborgen ontbreekt.


Le Conseil reste toutefois extrêmement préoccupé par d'autres aspects de la politique de la Chine, qui vont à l'encontre de l'esprit du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et à d'autres textes législatifs internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels la Chine est déjà partie.

De Raad blijft zich echter ernstig zorgen maken over andere aspecten van het Chinese beleid, die strijdig zijn met de geest van het IVBPR en andere internationale mensenrechtenwetgeving waarbij China reeds partij is.


mettre au point le plan d'action en faveur des services financiers, dont les éléments constitutifs doivent se traduire par des textes législatifs d'ici 2005, grâce à la mise en œuvre appropriée et efficace des directives existantes, et veiller à ce que le reste des mesures soient proportionnées et d'un rapport coût/efficacité satisfaisant, tous les acteurs concernés devant mettre tout en œuvre pour réaliser un marché intégré des valeurs mobilières d'ici la fin de 2003; œuvrer en vue de la réduction des obstacles à la création d'un vé ...[+++]

Voltooiing van het Actieplan Financiële diensten, waarvan de verschillende onderdelen voor 2005 moeten worden omgezet in wetgeving, door middel van een correcte en doeltreffende uitvoering van de bestaande richtlijnen en door ervoor te zorgen dat de resterende maatregelen evenredig en kosteneffectief zijn, waarbij al het mogelijke moet worden gedaan om voor eind 2003 een geïntegreerde effectenmarkt tot stand te bengen; opheffing van de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese markt voor risicokapitaal, die de voorwaarden schept voor ondersteuning van het ondernemerschap, en analyse van o.a. de bestaande belemmeringe ...[+++]


Au cours des dernières décennies, la Communauté européenne a travaillé à la réalisation de l'égalité des chances pour les femmes en adoptant des textes législatifs, en organisant des campagnes de sensibilisation et en encourageant l'emploi des femmes, mais il reste encore beaucoup à faire.

Al weer tientallen jaren doet de Europese Gemeenschap alle moeite om gelijke kansen voor vrouwen te realiseren, door wetgeving, bewustmakingscampagnes en bijdragen tot de schepping van betaalde werkgelegenheid voor vrouwen.


Durant les dernières décennies, la Communauté européenne a cherché à réaliser l'égalité de traitement pour les femmes au moyen de textes législatifs, de campagnes de sensibilisation et d'un soutien en faveur de l'emploi des femmes, mais beaucoup reste à faire" à déclaré le commissaire".

In de laatste decennia heeft de Europese Gemeenschap ernaar gestreefd om door middel van wetgeving, sensibiliseringscampagnes en steun aan werkgelegenheid voor vrouwen gelijke kansen voor vrouwen te bewerkstelligen, maar er moet nog veel worden gedaan," aldus de heer Flynn".


S'il est vrai que les débats en commission sur cette proposition de loi ont pu connaître quelques épisodes mouvementés ou du moins n'ont pas pu aboutir à un vote unanime, je reste persuadée que l'honorable assemblée dans laquelle nous siégeons offrira une légitimité accrue à un texte législatif qui s'inscrit dans la logique même de l'évolution de notre société.

Ook al verliepen de debatten in de commissie over dit wetsvoorstel soms woelig of konden ze op zijn minst niet tot unanimiteit leiden, blijf ik ervan overtuigd dat deze eerbiedwaardige assemblee een grotere legitimiteit zal verlenen aan de wetgevende tekst die past in de logica zelf van de evolutie van onze maatschappij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte législatif reste aussi ->

Date index: 2022-09-01
w