Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte néerlandais laisse » (Français → Néerlandais) :

Alors que, d'après le texte français, le président du gouvernement de la Communauté germanophone siège au Comité de concertation pour la prévention et le règlement des conflits d'intérêts « qui impliquent soit le Parlement, soit le Gouvernement de la Communauté germanophone », le texte néerlandais laisse entendre que le président peut déjà sièger au Comité dans le cas de conflits d'intérêts « waarbij hetzij het Parlement, hetzij de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betrokken zijn ».

Waar in het Frans de voorzitter van de regering van de Duitstalige Gemeenschap zitting heeft in het Overlegcomité ter voorkoming en regeling van belangenconflicten « qui impliquent soit le Parlement, soit le Gouvernement de la Communauté germanophone », is dat in het Nederlands reeds het geval voor belangenconflicten « waarbij hetzij het Parlement, hetzij de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betrokken zijn ».


Alors que, d'après le texte français, le président du gouvernement de la Communauté germanophone siège au Comité de concertation pour la prévention et le règlement des conflits d'intérêts « qui impliquent soit le Parlement, soit le Gouvernement de la Communauté germanophone », le texte néerlandais laisse entendre que le président peut déjà sièger au Comité dans le cas de conflits d'intérêts « waarbij hetzij het Parlement, hetzij de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betrokken zijn ».

Waar in het Frans de voorzitter van de regering van de Duitstalige Gemeenschap zitting heeft in het Overlegcomité ter voorkoming en regeling van belangenconflicten « qui impliquent soit le Parlement, soit le Gouvernement de la Communauté germanophone », is dat in het Nederlands reeds het geval voor belangenconflicten « waarbij hetzij het Parlement, hetzij de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betrokken zijn ».


La formulation du texte néerlandais laisse à désirer.

De Nederlandse tekst is verwarrend geformuleerd.


S'agit-il de tous les délais (comme le texte français le laisse entendre) ou d'un délai unique spécifique (comme il ressort du texte néerlandais) ?

Gaat het om alle termijnen (zoals de Franse tekst laat uitschijnen), of om één specifieke termijn (zoals de Nederlandse tekst laat uitschijnen) ?


Non seulement, les pages du texte néerlandais ne sont pas numérotées, ce qui complique les renvois au texte, mais surtout la traduction laisse fortement à désirer.

Om te beginnen zijn de pagina's van de Nederlandse tekst niet genummerd, wat het verwijzen naar de tekst bemoeilijkt.


Le texte néerlandais laisse à désirer du point de vue de la correction de la langue.

De Nederlandse tekst is ondermaats uit een oogpunt van correct taalgebruik.


Du point de vue de la correction de la langue, le texte néerlandais du projet laisse à désirer.

Uit een oogpunt van correct taalgebruik laat de Nederlandse tekst van het ontwerp te wensen over.


Du point de vue de la correction de la langue, le texte néerlandais de l'article 1 laisse à désirer.

Uit een oogpunt van correct taalgebruik is artikel 1 ondermaats.


6. D'une facon générale, le texte néerlandais laisse à désirer du point de vue de la correction de la langue.

6. Door de band genomen voldoet de Nederlandse tekst van het ontwerp niet uit een oogpunt van correct taalgebruik.


2. La concordance entre le texte français et le texte néerlandais de l'article 99, § 2, en projet, laisse également à désirer, le texte français faisant seulement état de.`l' entreprise participante" , alors que le texte néerlandais fait mention de " de declnemende Belgische onderneming" .

2. Er is eveneens een gebrek aan overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst van het ontworpen artikel 99, § 2, waar in de Nederlandse tekst melding wordt gemaakt van jade deelnemende Belgische onderneming" en in de Franse tekst van " l'entreprise participante" zonder meer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte néerlandais laisse ->

Date index: 2025-01-29
w