Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte proposé montre " (Frans → Nederlands) :

Dans son esprit, l'amendement déposé par la délégation allemande constitue une proposition très positive, mais une analyse plus attentive du texte proposé montre qu'un problème pourrait se poser.

Het Duitse amendement is naar de geest een zeer goed voorstel, maar er kan eventueel een probleem ontstaan indien men de voorgestelde tekst nader analyseert.


Cet exemple montre à suffisance que le texte proposé par la Chambre est inopérant.

Het onwerkbare van de tekst door de Kamer voorgesteld wordt hiermee afdoende aangetoond.


De même que pour le Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA), l'Europe se montre de plus en plus réticente vis-à-vis de tels textes, que les États-Unis continuent à nous proposer.

Volgens dat hof is het vermelde verdrag strijdig met de Duitse grondwet. Net als bij de Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) toont Europa zich steeds meer weigerachtig tegenover dergelijke teksten die de Verenigde Staten ons maar blijven voorstellen.


De même que pour le Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA), l'Europe se montre de plus en plus réticente vis-à-vis de tels textes, que les États-Unis continuent à nous proposer.

Volgens dat hof is het vermelde verdrag strijdig met de Duitse grondwet. Net als bij de Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) toont Europa zich steeds meer weigerachtig tegenover dergelijke teksten die de Verenigde Staten ons maar blijven voorstellen.


3. se montre particulièrement inquiet du fait que des reports incessants pourraient affaiblir davantage encore le texte proposé par la Commission et le Parlement, en particulier en matière de protection des zones côtières et d'utilisation d'équipements inappropriés pour la capture des espèces pélagiques; s'inquiète également profondément du fait que ces reports pourraient entraîner une détérioration accrue de l'état de nombreux stocks;

3. is zeer bevreesd dat voortdurend uitstel zal leiden tot een verdere afzwakking van de tekst van de Commissie en het Parlement, met name op het punt van de bescherming van de kustzones en het gebruik van niet nader gedefinieerd vistuig voor de vangst op pelagische soorten, en dat uitstel zal leiden tot een verdere achteruitgang van de visbestanden;


5. se félicite de la modération qui se reflète dans le nombre relativement limité de propositions législatives et espère que le nombre élevé de communications reflète l'engagement pris par la Commission de ne proposer un texte législative que lorsque la consultation et l'évaluation d'impact ont montré qu'il existait un besoin réel de législation européenne et que celle-ci apportait clairement une valeur ajoutée;

5. is verheugd over de zelfbeperking die blijkt uit het veeleer beperkte aantal wetgevingsvoorstellen en verwacht dat het grote aantal mededelingen de afspiegeling vormt van de inzet van de Commissie om alleen wetgeving voor te stellen wanneer uit raadpleging en effectbeoordeling blijkt dat er werkelijk behoefte is aan Europese wetgeving en dat deze duidelijk toegevoegde waarde heeft;


J’abonde dans le sens de cette motion de renvoi en commission, mais je voudrais y ajouter une raison essentielle, c’est que le texte du rapport qui nous est proposé vise en particulier, comme l’intitulé le montre, l’Italie.

Ik ben het volledig eens met deze motie tot terugverwijzing naar de commissie, maar ik wil daar graag een essentiële reden aan toevoegen, namelijk dat het aan ons voorgelegde verslag, zoals blijkt uit de titel, met name gericht is tegen Italië.


A la lumière de ce qui précède, la Commission propose d'insérer explicitement dans le texte de l'arrêté royal qu'il n'est permis d'obtenir auprès du Registre national des personnes physiques que des données relatives aux travailleurs ou aux ex-travailleurs d'entreprises nucléaires qui prennent part à l'enquête et qui, conformément à l'article 2, sont informées du fait qu'elles font partie de la population concernée par l'enquête et n'y ont montré aucune opposition.

In dat licht stelt de Commissie voor om in de tekst van het koninklijk besluit uitdrukkelijk op te nemen dat bij het Rijksregister enkel gegevens mogen worden verkregen m.b.t. werknemers of ex-werknemers van nucleaire bedrijven die aan het onderzoek deelnemen en die overeenkomstig artikel 2 zijn ingelicht omtrent het feit dat ze zijn opgenomen in de onderzoekspopulatie en hiertegen geen verzet hebben laten blijken.




Anderen hebben gezocht naar : attentive du texte proposé montre     texte     texte proposé     cet exemple montre     tels textes     nous proposer     l'europe se montre     encore le texte     montre     proposer un texte     proposer     d'impact ont montré     nous est proposé     l’intitulé le montre     dans le texte     commission propose     n'y ont montré     texte proposé montre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte proposé montre ->

Date index: 2024-03-17
w