Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte proposé pourrait » (Français → Néerlandais) :

Le texte proposé pourrait donc occasionner un revirement en la matière, et remettre en cause ce droit acquis.

De voorgestelde tekst zou deze situatie dus kunnen omkeren en het verkregen recht opnieuw op de helling zetten.


Le texte proposé pourrait modifier la doctrine et la jurisprudence.

De huidige tekst zou de rechtsleer en rechtspraak van mening kunnen doen veranderen.


Le texte proposé pourrait modifier la doctrine et la jurisprudence.

De huidige tekst zou de rechtsleer en rechtspraak van mening kunnen doen veranderen.


Le texte proposé pourrait aussi être inséré à l'article 68, § 3, de la Constitution, qui concerne la désignation des sénateurs de communauté et qui est également ouvert à révision.

De voorgestelde tekst zou eventueel ook kunnen worden ingevoegd in artikel 68, § 3, van de Grondwet.


M. Hugo Vandenberghe fait référence à l'audition de Mme Doutrelepont, laquelle a souligné que le texte proposé pourrait avoir pour conséquence de permettre à tout attaché de presse ou porte-parole d'invoquer le secret des sources.

De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar de hoorzitting met mevrouw Doutrelepont. Zij vestigde de aandacht op het feit dat voorgestelde tekst ertoe leidt dat elke persattachee of woordvoerder het bronnengeheim zou kunnen inroepen.


Il a finalement été décidé que « celui dont la reconnaissance émane ne pourrait plus la contester s'il a agi en connaissance de cause et même s'il n'est pas le père de l'enfant qu'il a reconnu. Toutefois, lorsque le consentement est entaché d'un vice, la contestation en vertu du droit commun sera toujours possible. Il faut noter, néanmoins, que les annulations pour vice de consentement sont très rares. Il est proposé, pour la clarté, de compléter le texte du premie ...[+++]

Uiteindelijk is besloten dat « degene die de erkenning heeft gedaan, deze niet meer zou kunnen betwisten wanneer hij met kennis van zaken heeft gehandeld, ook niet wanneer hij niet de vader van dat erkende kind is. Doch wanneer aan de toestemming een gebrek kleeft, zal de betwisting op grond van het gemeen recht ter zake steeds mogelijk zijn. Wel moet worden opgemerkt dat een vernietiging gegrond op een gebrek in de toestemming, zeer zelden voorkomt. Duidelijkheidshalve werd voorgesteld aan de tekst van het eerste lid de woorden toe te voegen : ' tenzij hij bewijst dat er aan zijn toestemming een gebrek kleefde' » (ibid., pp. 101 en 102) ...[+++]


Le texte proposé pourrait donner au consommateur l'impression que ces arômes sont obtenus presque exclusivement à partir du principal ingrédient visé, alors que les 10% restants proviennent d'ingrédients de base d'une toute autre origine.

De voorgestelde tekst kan de consument de indruk geven dat het aroma vooral van het belangrijkste bestanddeel afkomstig is terwijl in feite de resterende 10% uit volledig verschillende ingrediënten afkomstig is.


A cet égard, il y a lieu de rappeler que, sur la base des suggestions des États membres proposant d’identifier les textes législatifs communautaires qu’il pourrait être avantageux de simplifier, le Conseil (réunion Compétitivité) a défini, en novembre 2004, 15 priorités en matière de simplification.

In dit verband zij eraan herinnerd dat de Raad Concurrentievermogen in november 2004 op basis van suggesties van de lidstaten inzake EU-wetgeving die zou kunnen worden vereenvoudigd, een lijst van 15 prioriteiten heeft vastgesteld.


35. Dans ce contexte, la Commission pourrait envisager de proposer une action législative visant à coordonner les procédures de passation des concessions dans l'Union européenne, cette nouvelle législation venant s'adjoindre aux textes existants en matière de passation de marchés publics.

35. De Commissie zou daarom kunnen overwegen om, naast de bestaande wetteksten betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten, wetgeving voor te stellen om de procedures voor het sluiten van concessieovereenkomsten in de Europese Unie te coördineren.


Au cas où un projet de règles techniques nationales pourrait apparaître comme justifié au titre de l'article 36 mais entraînerait néanmoins l'apparition d'entraves aux échanges intracommunautaires, la Commission pourrait alors obliger l'État membre à reporter de douze mois l'adoption de ses règles techniques afin de permettre à la Commission de proposer un texte législatif communautaire à cet égard.

In het geval waarin een nationale ontwerp-regeling gerechtvaardigd zou zijn ingevolge artikel 36 doch niettemin belemmeringen voor het intracommunautaire handelsverkeer zou kunnen scheppen, kan de Commissie onverwijld de Lid-Staat verplichten de goedkeuring van zijn technisch voorschrift voor een periode van twaalf maanden uit te stellen, ten einde de Commissie in staat te stellen dienaangaande communautaire regels te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte proposé pourrait ->

Date index: 2022-06-09
w