Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte proposé semble plutôt indiquer » (Français → Néerlandais) :

Pour M. Vandermeersch, la lecture du texte proposé semble plutôt indiquer que seuls les profils des intervenants pour lesquels le magistrat a ordonné un prélèvement dans une affaire déterminée seraient enregistrés dans la banque de données « Intervenants ».

Volgens de heer Vandermeersch blijkt uit de voorgestelde tekst veeleer dat alleen de profielen van de intervenanten voor wie de magistraat een afname bevolen heeft in een welbepaalde zaak zullen worden geregistreerd in de gegevensbank « Intervenanten ».


Pour M. Vandermeersch, la lecture du texte proposé semble plutôt indiquer que seuls les profils des intervenants pour lesquels le magistrat a ordonné un prélèvement dans une affaire déterminée seraient enregistrés dans la banque de données « Intervenants ».

Volgens de heer Vandermeersch blijkt uit de voorgestelde tekst veeleer dat alleen de profielen van de intervenanten voor wie de magistraat een afname bevolen heeft in een welbepaalde zaak zullen worden geregistreerd in de gegevensbank « Intervenanten ».


(23) La mention au paragraphe 3 de l'article 3 selon laquelle l'accord, en ce qui concerne les impôts visés, « ne sera applicable » qu'à partir d'une notification, semble plutôt indiquer qu'il s'agit d'un régime d'entrée en vigueur et qu'il inclut les impôts visés.

(23) Ook de aanduiding in paragraaf 3 van artikel 3, dat het akkoord wat de bedoelde belastingen betreft « slechts van toepassing (is) » na een kennisgeving, lijkt er veeleer op te wijzen dat het om een regeling van inwerkingtreding gaat en dat de bedoelde belastingen in het voorwerp ervan begrepen zijn.


Avant d'envisager de nouvelles mesures en matière de projet individualisé d'intégration sociale, il me semble plutôt indiqué d'optimaliser le fonctionnement actuel et de veiller à ce que les projets individualisés d'intégration sociale soient effectivement appliqués par tous les C.P.A.S.

Alvorens over te gaan tot nieuwe maatregelen in verband met de geïndividualiseerde projecten voor sociale integratie lijkt het mij eerder aangewezen de huidige werking te optimaliseren en erop toe te zien dat het geïndividualiseerd project voor sociale integratie effectief wordt toegepast door alle OCMW's.


(23) La mention au paragraphe 3 de l'article 3 selon laquelle l'accord, en ce qui concerne les impôts visés, « ne sera applicable » qu'à partir d'une notification, semble plutôt indiquer qu'il s'agit d'un régime d'entrée en vigueur et qu'il inclut les impôts visés.

(23) Ook de aanduiding in paragraaf 3 van artikel 3, dat het akkoord wat de bedoelde belastingen betreft « slechts van toepassing (is) » na een kennisgeving, lijkt er veeleer op te wijzen dat het om een regeling van inwerkingtreding gaat en dat de bedoelde belastingen in het voorwerp ervan begrepen zijn.


Le nouveau texte proposé semble plus précis et permet à la Commission de modifier les caractéristiques techniques relatives aux descriptions et définitions des produits figurant dans les annexes.

De voorgestelde nieuwe formulering is concreter en stelt de Commissie in staat wijzigingen aan te brengen op de technische kenmerken met betrekking tot de productomschrijvingen en -definities in de bijlage(n).


17. invite instamment la Commission à déposer le plus vite possible une proposition de directive horizontale pour l'application du principe d'égalité de traitement en dehors du domaine de l'emploi, portant notamment sur l'accès aux biens, aux services et au logement, à l'enseignement, à la protection sociale et aux avantages sociaux, à l'immigration et à l'asile, et couvrant tous les motifs de discrimination énumérés à l'article 13 du traité CE; regrette profondément que la Commission ait indiqué qu'elle ne compte pas présenter de pr ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk een voorstel in te dienen voor een horizontale richtlijn waarmee het beginsel van gelijke behandeling buiten de werkvloer, met inbegrip van toegang tot goederen, diensten en huisvesting, onderwijs, maatschappelijke bescherming en sociale voordelen, immigratie en asiel ten uitvoer wordt gelegd en die alle in artikel 13 van het EG-Verdrag genoemde discriminatiegronden omvat; betreurt ten zeerste dat de Commissie heeft aangegeven niet van plan te zijn voorstellen te doen om het antidiscriminatiepakket te vervolledigen, hoewel dit herhaaldelijk gevraagd is door het Parlement en is aa ...[+++]


Sur ce point, le texte initial de la Commission semble plus clair que le texte proposé à l’amendement 44, qui exclut plusieurs opérateurs postaux et certains fournisseurs du système des conditions applicables pour l’octroi des licences.

In dit opzicht vind ik de oorspronkelijke tekst van de Commissie duidelijker dan de tekst die in amendement 44 wordt voorgesteld. Met het amendement wordt de diverse postoperatoren en de voor het stelsel aangewezen leveranciers een aantal voorwaarden ontnomen die van toepassing zijn op de afgifte van vergunningen.


Il est normal que toute proposition de texte législatif fasse l'objet de la part de celui qui le propose d'un exposé des motifs qui indique, à tout le moins, les justifications du texte proposé, l'économie générale du dispositif, les objectifs poursuivis, ainsi que la pertinence des options retenues.

Normaal is het zo dat ieder wetgevingsvoorstel door diegene die het indient wordt voorzien van een toelichting, waarin het voorstel wordt gemotiveerd en in een algemeen kader wordt geplaatst, en waarin de doelstellingen worden uiteengezet en de gekozen opties worden verdedigd.


Le Conseil d'administration de l'OEDT, au sein duquel le Parlement est également représenté, prendra un certain nombre de décisions, sur la base d'un rapport d'évaluation, lors de sa réunion de septembre, et il nous semble plus indiqué d'en attendre les résultats avant de proposer de nouvelles modifications du règlement sur l'OEDT, telles que celles relatives à l'évaluation.

Naar aanleiding van een evaluatieverslag zal de Raad van bestuur van het EWDD, waarin het Europees Parlement ook is vertegenwoordigd, in de vergadering van september een aantal besluiten nemen en het lijkt ons beter de resultaten daarvan af te wachten alvorens nieuwe wijzigingen van de EWDD-verordening voor te stellen, zoals die betreffende de evaluatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte proposé semble plutôt indiquer ->

Date index: 2024-10-12
w