Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût de revient
Dactylographe
Dictaphone
Machine de bureau
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Méthode des coûts majorés
Méthode du prix de revient majoré
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Prix coûtant
Prix de revient
Prix de revient complet
Prix de revient intégral
Préparer des modèles de prix de revient majoré
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système du prix de revient majoré
Taper des textes à partir de sources audio
Traitement de texte

Vertaling van "texte qui revient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
méthode de la marge bénéficiaire sur le prix de revient | méthode des coûts majorés | méthode du prix de revient majoré | système du prix de revient majoré

cost plus-methode | cost-plus berekening | cost-plus pricing | cost-plus-methode


prix de revient complet | prix de revient intégral

integrale kostenberekening


coût de revient | prix coûtant | prix de revient

kostprijs


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen




préparer des modèles de prix de revient majoré

cost-plusprijsstellingsmodellen maken | modellen van kostprijs plus winstopslag maken






machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'initiative de ces textes revient à la Caisse des dépôts et consignations (ici appelée "la Caisse").

Het initiatief tot het opstellen van deze teksten werd genomen door de Deposito- en Consignatiekas (hierna genoemd "de Kas").


Il me revient que l'administration estime qu'en cas de fusion immunisée par absorption, il ne peut être tenu compte que des réserves approuvées par la société absorbante avant le 31 mars 2013, même si cette règle ne figure pas expressément dans le texte de la loi.

Naar verluidt is de administratie van mening dat, in geval van een belastingvrije fusie door overname, enkel rekening kan worden gehouden met de vóór 31 maart 2013 door de overnemende vennootschap goedgekeurde reserves, niettegenstaande dit niet uitdrukkelijk door de wettekst wordt geëist.


II revient toutefois au Comptable Fédéral de rédiger des textes réglementaires assez contraignants pour que les procédures SAP/Fedcom relatives à l'enregistrement des droits au comptant et des droits constatés soient appliquées de manière uniforme.

Het is echter aan de Federal Accountant om een strikte regelgeving te voorzien zodat de procedures in SAP/Fedcom, met betrekking tot het registreren van de contante rechten en de vastgestelde rechten, op een uniforme wijze worden toegepast.


Art. 4. L'article 2, alinéa 1 , 16° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location de habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de service public est remplacé par le texte suivant : « Prix de revient actualisé : le prix de revient du logement adapté tous les ans, au 1 janvier, et selon l'indice santé ».

Art. 4. Artikel 2, lid 1, 16° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van woningen die beheerd worden door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen wordt door de volgende tekst vervangen : `16° Geactualiseerde kostprijs : de kostprijs van de woning die jaarlijks aangepast wordt op 1 januari volgens de gezondheidsindex'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me revient que le SPF Intérieur manque à ses obligations en matière de traduction de textes législatifs en langue allemande.

Naar verluidt doet de FOD Binnenlandse Zaken niet het nodige voor de Duitse vertaling van wetteksten.


– Monsieur le Président, mes chers collègues, je voudrais tout d’abord saluer le travail remarquable de mon ami Alejandro Cercas, rapporteur de ce texte qui revient donc, en seconde lecture, à la faveur d’un surprenant compromis du Conseil de juin de cette année.

- (FR) Voorzitter, beste collega's, ik wil allereerst mijn waardering uitspreken voor het uitstekende werk dat geleverd is door mijn vriend, de heer Cercas, de rapporteur van dit verslag dat nu ter tweede lezing voorligt, dankzij het verrassende compromis dat afgelopen juni in de Raad bereikt werd.


Ultérieurement, le texte de l'amendement visé a de nouveau été amendé en ce sens que le pouvoir de reconnaissance revient au ministre des Finances, sur avis conforme du ministre des Affaires économiques ou du ministre des Classes moyennes (ibid., p. 28).

Later werd de tekst van het bedoelde amendement opnieuw geamendeerd in die zin dat de erkenningsbevoegdheid toekomt aan de minister van Financiën, op eensluidend advies van de minister van Economische Zaken of de minister van Middenstand (ibid., p. 28).


Exemples : traducteur bilingue de textes courants, aide-comptable attaché à la centralisation (tenue des journaux auxiliaires et de comptes particuliers), les employés de comptabilités, salaires, factures, prix de revient, magasinier expérimenté devant tenir fichier, cardex, contrôle stock marchandises, réserve et entrepôt, mécanographe ayant bonne expérience des machines et possédant de bonnes notions de comptabilité, sténo-dactylo expérimenté capable de prendre 100 mots par minute en sténo et de dactylographier 40 mots par minute av ...[+++]

Voorbeelden : tweetalige vertaler van courante teksten, hulpboekhouder voor de centralisatie (bijhouden van de hulpjournalen en van de bijzondere rekeningen), de bedienden van de boekhouding, lonen, facturen, kostprijzen, ervaren magazijnier die de kaartenbak en de cardex moet bijhouden en toezicht moet uitoefenen op de kwantiteit, de kwaliteit, de waarde, de voorraad goederen, de reserve en de opslagplaats, ervaren mechanograaf die bedreven is in het werk met de machines en goede noties van boekhouding bezit, ervaren steno-typist die bekwaam is tot 100 woorden per minuut in steno op te nemen en 40 woorden per minuut op de machine te sch ...[+++]


Exemples : traducteur bilingue de textes courants, aide-comptable attaché à la centralisation (tenue des journaux auxiliaires et de comptes particuliers), les employés de comptabilité, salaires, factures, prix de revient, magasinier expérimenté devant tenir fichier, cardex, contrôle stock marchandises, réserve et entrepôt, mécanographe ayant bonne expérience des machines et possédant de bonnes notions de comptabilité, sténo-dactylo expérimenté capable de prendre 100 mots par minute en sténo et de dactylographier 40 mots par minute ave ...[+++]

Voorbeelden : tweetalige vertaler van courante teksten, hulpboekhouder voor de centralisatie (bijhouden van de hulpjournalen en van de bijzondere rekeningen), de bedienden van de boekhouding, lonen, facturen, kostprijzen, ervaren magazijnier die de kaartenbak en de cardex moet bijhouden en toezicht moet uitoefenen op de kwantiteit, de kwaliteit, de waarde, de voorraad goederen, de reserve en de opslagplaats, ervaren mechanograaf die bedreven is in het werk met de machines en goede noties van boekhouding bezit, ervaren steno-typist die bekwaam is tot 100 woorden per minuut in steno op te nemen en 40 woorden per minuut op de machine te sch ...[+++]


Exemples : traducteur bilingue de textes courants, aide-comptable attaché à la centralisation (tenue des journaux auxiliaires et de comptes particuliers), les employés de comptabilités, salaires, factures, prix de revient, magasinier expérimenté devant tenir fichier, cardex, contrôle stock marchandises, réserve et entrepôt, mécanographe ayant bonne expérience des machines et possédant de bonnes notions de comptabilité, sténo-dactylo expérimenté capable de prendre 100 mots par minute en sténo et de dactylographier 40 mots par minute av ...[+++]

Voorbeelden : tweetalige vertaler van courante teksten, hulpboekhouder voor de centralisatie (bijhouden van de hulpjournalen en van de bijzondere rekeningen), de bedienden van de boekhouding, lonen, facturen, kostprijzen, ervaren magazijnier die de kaartenbak en de cardex moet bijhouden en toezicht moet uitoefenen op de kwantiteit, de kwaliteit, de waarde, de voorraad goederen, de reserve en de opslagplaats, ervaren mechanograaf die bedreven is in het werk met de machines en goede noties van boekhouding bezit, ervaren steno-typist die bekwaam is tot 100 woorden per minuut in steno op te nemen en 40 woorden per minuut op de machine te sch ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte qui revient ->

Date index: 2021-11-16
w