Alors que dans tous les précédents paquets ferroviaires tels que présentés par la Commission puis adoptés et transposés par les États
membres, l'objectif visé consistait à étendre les droits et les obligations à tous les nouveaux arri
vants du secteur et donc à ouvrir le marché ferroviaire, ici, la Commission propose de remédier aux éventuelles discriminations entre les entreprises du secteur non pas en procédant à une refonte appropriée, comme d
ans le cas d'autres textes législat ...[+++]ifs, mais en supprimant tout bonnement le texte, à savoir en abrogeant le règlement.
Alle vorige spoorwegpakketten die de Commissie heeft voorgesteld en die vervolgens werden goedgekeurd en door de lidstaten werden omgezet, hadden tot doel de rechten en plichten tot alle nieuwkomers in de spoorwegsector uit te breiden en zo de spoorwegmarkt open te stellen. Nu stelt de Commissie echter voor de mogelijke discriminatie tussen spoorwegondernemingen niet via een passende herschikking op te lossen, zoals bij andere wetgevingsteksten gebeurt, maar de handeling meteen te schrappen, d.w.z. de verordening in te trekken.