Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les

Vertaling van "textes de loi ont ensuite progressivement assoupli " (Frans → Nederlands) :

Plusieurs textes de loi ont ensuite progressivement assoupli la législation jusqu'à rendre l'usage de tels logiciels absolument libre (en France, via la loi pour la confiance dans l'économie numérique adoptée en 2004).

In verschillende wetten werd de wetgeving geleidelijk versoepeld tot het gebruik van dergelijke software volledig vrij werd (in Frankrijk via de in 2004 aangenomen 'loi pour la confiance dans l'économie numérique' [wet op het vertrouwen in de digitale economie]).


Parmi les chantiers prioritaires, on peut citer: - Transposition de la directive européenne broadband (directive 2014/61/UE) - Loi postale 2.0 - Digital Act Le gouvernement entend identifier ce qui dans la législation fait obstacle à la numérisation des pouvoirs publics et de l'économie. Il s'agit par exemple des dispositions qui requièrent d'introduire une demande par recommandé ou de signer un formulaire à la main. Ces adaptations seront ensuite coulées dans un seul texte de loi, appelé "Digital Act", afin d'encourager l'utilisation des moyens de commun ...[+++]

Prioritaire projecten zijn, onder andere: - Omzetting van de broadband Europese richtlijn (richtlijn 2014/61/EU - Postwet 2.0 - Digital Act De regering wil regelgeving identificeren die een verdere digitalisering van de overheid en de economie in de weg staat. Het betreft bijvoorbeeld regelgeving die een per post aangetekende aanvraag of een met de hand ondertekende formulier vereist. Deze regelgeving zal vervolgens in één wettekst, de zogenaamde "Digital Act" worden aangepast teneinde het gebruik van digitale communicatiemiddelen en ...[+++]


Ensuite, une commission d’experts* a été constituée pour préparer un projet de texte de loi sur la base de ce rapport.

Vervolgens werd een commissie van deskundigen* samengesteld om op basis van dit verslag een project van wettekst voor te bereiden.


S'il est vrai qu'actuellement la traduction des lois publiées au Moniteur accuse un léger retard, cela s'explique d'une part par le souci de continuer malgré tout à résorber progressivement l'arriéré en traduction allemande et d'autre part par le fait que 2014 a été une année particulièrement prolifique en matière législative: 261 textes ont été ajoutés à la liste de 20 ...[+++]

Het klopt dat de vertaling van de in het Staatsblad gepubliceerde wetten momenteel een lichte vertraging oploopt, maar dit kan, enerzijds, verklaard worden door de intentie om de achterstand op het gebied van de Duitse vertaling, ondanks alles, geleidelijk aan verder weg te werken en, anderzijds, door het feit dat 2014 een bijzonder vruchtbaar jaar was op het gebied van de wetgeving: 261 teksten werden toegevoegd aan de door de minister van Justitie vastgestelde lijst van 2014, terwijl deze lijst in 2015 tot op heden slechts met 31 we ...[+++]


Le projet de texte de la nouvelle loi sur la pêche de 2015 a été élaboré en 1999. Des ajouts mineurs prévoyant des mesures supplémentaires concernant le contrôle de la pêche, l’aquaculture, l’hygiène des denrées alimentaires et un système de sanctions ont ensuite été insérés en décembre 2014.

Een eerste ontwerp voor de herziene Visserijwet 2015 werd opgesteld in 1999. In december 2014 werden hieraan kleinere punten toegevoegd, namelijk aanvullende maatregelen op het gebied van de visserijcontrole, de aquacultuur, de levensmiddelenhygiëne en een sanctieregeling.


Ensuite, deux erreurs matérielles qui se sont glissées dans le texte de la loi-programme du 22 décembre 2003 ont été corrigées (article 277).

Vervolgens worden twee fouten gecorrigeerd die in de tekst van de programmawet van 22 december 2003 zijn geslopen (artikel 277).


Elles ont pris ensuite la forme d'un « amendement global » (ibid., DOC 53-0443/015) qui est devenu le texte de base de la loi attaquée.

Zij namen vervolgens de vorm van een « globaal amendement » aan (ibid., DOC 53-0443/015), dat de basistekst van de bestreden wet is geworden.


Le Gouvernement a ensuite introduit le texte de l'avant-projet en tant qu'amendement à la proposition de loi, avec cette différence que les termes « les dispositions ci-dessus prescrites » ont été remplacés par les termes « [les] formalités requises par la présente loi » (ibid., p. 25).

De tekst van het voorontwerp van wet werd door de Regering vervolgens als amendement op het wetsvoorstel ingediend, zij het dat de woorden « de hierboven voorgeschreven bepalingen » erin werden vervangen door de woorden « de pleegvormen door deze wet opgelegd » (ibid., p. 25).


Les engagements de De Beers et ALROSA prévoient que les quantités de diamants bruts qui seront achetées par De Beers, le plus important fournisseur mondial de diamants bruts, à l'entreprise publique russe ALROSA, qui est le deuxième producteur de diamants, seront progressivement réduites sur une période de six ans et demeureront ensuite à un niveau maximum équivalant à 275 millions d'USD par an (voir IP/04/1513). Le ...[+++]

De toezeggingen van ALROSA en De Beers houden in dat de hoeveelheid diamanten die De Beers, de grootste leverancier van ruwe diamanten ter wereld, aankoopt bij het Russische overheidsbedrijf ALROSA, de op één na grootste diamantproducent, over een periode van zes jaar geleidelijk zal verminderen en na die periode nog ten hoogste een waarde van 275 miljoen dollar per jaar zal hebben (zie IP/04/1513). De volledige tekst van de toezeggingen is ook beschikbaar op de website van DG Concurrentie van de Commissie:


Ensuite, j'ai trouvé intéressants les débats qui y ont été menés et j'ai constaté que les propositions, les interventions et, d'une manière générale, les textes présentés au Sénat ont eu une large proportion de réussite et sont en général devenus des lois.

Ik vond de debatten interessant en ik heb vastgesteld dat de voorstellen, de interventies en de teksten die er worden voorgesteld veel slaagkans hebben en over het algemeen wetten zijn geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textes de loi ont ensuite progressivement assoupli ->

Date index: 2023-05-11
w