Les versions française et néerlandaise des dispositions que l'article 48, 1° et 4°, doit modifier, étant divergentes, on modifiera les textes français et néerlandais en recourant à des dispositions modificatives distinctes qui devront figurer dans l'une ou l'autre des deux versions linguistiques de l'article 48.
Gelet op het verschil tussen de Nederlandse en de Franse tekst van de bij artikel 48, 1° en 4°, te wijzigen bepalingen, dienen de Nederlandse en de Franse teksten door verschillende wijzigingsbepalingen te worden gewijzigd, wat in elk van de twee taalversies van artikel 48 tot uiting dient te komen.