Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bible
Coran
Dactylographe
Dictaphone
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
TDT
TT
Taper des textes à partir de sources audio
Texte réglementaire
Texte sacré
Texte statutaire
Torah
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Vertaling van "textes n'acquièrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisie, traitement et correction de textes | traitement de texte | TDT [Abbr.] | TT [Abbr.]

tekstverwerking


texte réglementaire | texte statutaire

wettelijk voorschrift


machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen




texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, dans la mesure où les textes n'acquièrent force de loi qu'à l'issue de la procédure parlementaire, la violation ou non des normes supérieures relève aussi de la responsabilité de chacun des membres du Parlement.

In de mate dat de teksten slechts kracht van wet hebben na de parlementaire procedure, valt de eventuele schending van de hogere rechtsnormen bovendien ook onder de verantwoordelijkheid van elk lid van het Parlement.


Un autre membre réplique que le texte qui a été discuté récemment en commission des Relations extérieures et de la Défense, proposant que les régions et communautés acquièrent des compétences en matière de coopération au développement, va bien plus loin que le texte du gouvernement.

Een ander lid antwoordt dat de tekst die onlangs besproken werd in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, waarin wordt voorgesteld om de gewesten en gemeenschappen bevoegdheden te geven betreffende ontwikkelingssamenwerking, veel verder gaat dan de regeringstekst.


Un autre membre réplique que le texte qui a été discuté récemment en commission des Relations extérieures et de la Défense, proposant que les régions et communautés acquièrent des compétences en matière de coopération au développement, va bien plus loin que le texte du gouvernement.

Een ander lid antwoordt dat de tekst die onlangs besproken werd in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, waarin wordt voorgesteld om de gewesten en gemeenschappen bevoegdheden te geven betreffende ontwikkelingssamenwerking, veel verder gaat dan de regeringstekst.


Remarquons ici que, d'une part, cette condition de non apatridie n'existait pas avant la réforme de la loi du 4 décembre 2012; que, même en la supprimant, comme le propose l'auteur du présent texte, on pourrait garder la réserve admise du délai de gráce éventuellement accordé par le juge pour recouvrer son ancienne nationalité; et enfin que beaucoup d'États étrangers (c'est le cas notamment des trois pays du Maghreb) conservent leur nationalité à leurs ressortissants qui acquièrent une autre nationalité, de sorte que les cas d'apatr ...[+++]

We kunnen hier enerzijds opmerken dat die voorwaarde dat er geen staatloosheid mocht zijn, niet bestond vóór de hervorming van de wet van 4 december 2012; anderzijds dat zelfs wanneer men ze opheft, zoals indienster van deze tekst voorstelt, men het voorbehoud van de eventueel door de rechter toegekende redelijke termijn om de vroegere nationaliteit te herkrijgen, kan handhaven; en ten slotte dat veel vreemde staten (dat geldt onder andere voor de drie Maghreblanden) voor hun onderdanen die een andere nationaliteit verwerven, hun nationaliteit behouden, zodat de gevallen van staatloosheid gemakkelijk beheersbaar moeten zijn door de in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si j’espère en conséquence que les amendements visant à améliorer le texte seront acceptés, je tiens à vous dire combien je suis consterné par le fait que personne n’ait tenté de se montrer plus audacieux dans la réforme de la PAC afin de veiller à ce que l’Union européenne acquière l’indépendance énergétique dont elle a besoin, en mettant l’accent sur les énergies alternatives ou celles combinées au pétrole, telles que l’énergie tirée de la biomasse, comme l’a souligné également M. Prodi.

Ik hoop dan ook dat de amendementen die verbeteringen aanbrengen in de tekst, worden overgenomen, maar tegelijk moet ik zeggen dat ik enigszins verbouwereerd ben. Er is namelijk geen enkele poging ondernomen om een doortastender GLB op te zetten, om de Europese Unie de hoognodige onafhankelijkheid op energiegebied te bezorgen door te mikken op energiebronnen die een alternatief zijn voor of een aanvulling op aardolie. Denk aan de productie van energie uit biomassa, zoals onder meer professor Prodi bepleitte.


Des groupes spéciaux s'ingénient actuellement à faire en sorte que le texte existant reflète ces équilibres; des AEM plus complexes sur ces questions qui acquièrent de plus en plus une dimension mondiale, comme c'est le cas du climat, ne pourront que rendre les choses plus difficiles à l'avenir.

Panels wringen zich reeds thans in allerlei bochten om dit evenwicht in de bestaande tekst te laten doorklinken. Ingewikkelder MEA's over problemen die louter mondiaal worden, zoals het klimaat, kunnen dit mettertijd alleen moeilijker maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textes n'acquièrent ->

Date index: 2022-07-27
w