Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «textes établissent clairement » (Français → Néerlandais) :

D'autre part, les textes établissent clairement que la possibilité et l'obligation de discrimination positive en question vaut aussi en ce qui concerne l'exercice effectif de droits politiques par les femmes.

Anderzijds maken de teksten ook duidelijk dat deze mogelijkheid en verplichting tot positieve discriminatie ook bestaat ten aanzien van de daadwerkelijke uitoefening van politieke rechten door vrouwen.


L'un des auteurs fait observer que ni le texte en discussion, ni les travaux parlementaires qui ont eu lieu jusqu'à présent, n'établissent clairement si les services de médecine du travail existants subsisteront ou non.

Een indiener merkt op dat uit de voorliggende tekst, evenmin als uit de parlementaire voorbereiding totnogtoe, duidelijk wordt of de bestaande arbeidsgeneeskundige diensten al dan niet blijven bestaan.


L'un des auteurs fait observer que ni le texte en discussion, ni les travaux parlementaires qui ont eu lieu jusqu'à présent, n'établissent clairement si les services de médecine du travail existants subsisteront ou non.

Een indiener merkt op dat uit de voorliggende tekst, evenmin als uit de parlementaire voorbereiding totnogtoe, duidelijk wordt of de bestaande arbeidsgeneeskundige diensten al dan niet blijven bestaan.


Un avis clairement lisible contenant le texte suivant est affiché de façon visible pour les consommateurs auprès de ces succursales, agents et entités: «Adressez-vous au guichet pour obtenir le texte établissant vos droits en tant qu'utilisateur des services de paiement».

Bij deze filialen, agenten en entiteiten wordt de volgende, goed leesbare mededeling met de volgende tekst op een voor de consumenten duidelijk leesbare manier geafficheerd: „Vraag bij de balie schriftelijke informatie over uw rechten als betalingsdienstengebruiker”.


Un avis clairement lisible contenant le texte suivant est affiché de façon visible pour les consommateurs auprès de ces succursales, agents et entités: "Adressez-vous au guichet pour obtenir le texte établissant vos droits en tant qu'utilisateur des services de paiement".

Bij deze filialen, agenten en entiteiten wordt de volgende, goed leesbare mededeling met de volgende tekst op een voor de consumenten duidelijk leesbare manier geafficheerd: "Vraag bij de balie schriftelijke informatie over uw rechten als betalingsdienstengebruiker".


5. En effet, l'étude du texte, de la place dans laquelle cette disposition a été insérée et de l'exposé des motifs révèlent clairement qu'il s'agit d'une disposition générale, établissant un principe de droit commun, dont l'objectif est de régler de manière générale la mise en oeuvre en droit belge des obligations conventionnelles internationales relatives à l'extension de la compétence des juridictions belges, sans préjudice pour ...[+++]

5. Uit de analyse van de tekst, van de plaats van invoeging van deze bepaling en van de memorie van toelichting blijken duidelijk dat het gaat om een algemene bepaling houdende invoering van een beginsel van gemeen recht, dat tot doel heeft een algemene regeling te treffen voor de tenuitvoerlegging in het Belgische recht van de internationale verdragsrechtelijke verplichtingen inzake de uitbreiding van de rechtsmacht van de Belgische rechtbanken, waarbij de wetgever zijn internationale verplichtingen inzake de uitbreiding van rechtsmacht inzake bepaalde misdrijven te boven mag gaan.


La procédure pour l'établissement de ces textes doit être clairement indiquée.

De procedure voor de aanneming van dit soort teksten moet duidelijk worden aangegeven.


G. considérant que le projet de traité établissant une constitution pour l'Europe (texte du 18 juillet 2003) dispose clairement dans son article I-2 (Partie I) que l'égalité est l'une des valeurs européennes que doivent respecter les États membres s'ils veulent éviter la suspension de leurs droits d'appartenance à l'Union, ainsi que les pays candidats à l'adhésion à l'Union (articles I-58 et I-57 respectivement (Titre IX, Partie I)),

G. overwegende dat het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa (tekst van 18 juli 2003) in artikel I-2 (deel I) duidelijk bepaalt dat gelijkheid een van de Europese waarden is die door de lidstaten moeten worden geëerbiedigd om schorsing van hun lidmaatschapsrechten van de Unie te voorkomen, en door kandidaatslanden om tot de Unie te kunnen toetreden (art. I-58 resp. art. I-57 (titel IX, deel I)),


G. considérant que le projet de traité établissant une constitution pour l'Europe (texte du 18 juillet 2003) dispose clairement dans son article I-2 (Partie I) que l'égalité est l'une des valeurs européennes que doivent respecter les États membres s'ils veulent éviter la suspension de leurs droits d'appartenance à l'Union, ainsi que les pays candidats à l'adhésion à l'Union (articles 58 et 57 respectivement (Titre IX, Partie I)),

G. overwegende dat het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa (tekst van 18 juli 2003) in artikel I-2 (deel I) duidelijk bepaalt dat gelijkheid een van de Europese waarden is die door de lidstaten moeten worden geëerbiedigd om schorsing van hun lidmaatschapsrechten van de Unie te voorkomen, en door kandidaatlanden om tot de Unie te kunnen toetreden (art. I-58 resp. art. I-57 (titel IX, deel I)),


En effet, l'analyse du texte de l'article 12bis se trouve dans le code et l'exposé des motifs révèle clairement qu'il s'agit d'une disposition générale établissant un principe de droit commun dont l'objectif est de régler, de manière générale, la mise en oeuvre en droit belge des obligations conventionnelles internationales relatives à l'extension des compétences des juridictions belges sans préjudice, pour le législateur, d'aller ...[+++]

Uit de memorie van toelichting blijkt duidelijk dat artikel 12bis een bepaling van algemene toepassing is die de bevoegdheden van de Belgische rechtbanken uitbreidt om te kunnen voldoen aan onze internationale verdragsverplichtingen, ongeacht het feit dat de wetgever deze bevoegdheden voor bepaalde inbreuken nog verder kan uitbreiden dan onze internationale verplichtingen reiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textes établissent clairement ->

Date index: 2024-07-17
w