Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «textile-habillement seront retenues » (Français → Néerlandais) :

Sur le sujet spécifique des textiles chinois, la Commission souhaite rappeler que conformément au mémorandum d'entente CE-Chine signé à Shanghai en juin 2005, les limitations d’importation concordées sur dix catégories de produits textiles et de l’habillement seront levées le 31 décembre 2007.

Wat betreft de specifieke kwestie Chinees textiel, herhaalt de Commissie dat de overeengekomen invoerbeperkingen voor de tien textiel- en kledingcategorieën volgens het Memorandum van overeenstemming tussen de EU en China dat in juni 2005 in Sjanghai is getekend, op 31 december 2007 wordt opgeheven.


Les contingents suspendus ne seront pas soumis au double contrôle, compte tenu de la fin de l'accord sur les produits textiles et d'habillement.

De geschorste contingenten zullen niet aan dubbele controle onderworpen zijn, omdat de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten zal zijn beëindigd.


De surcroît, la plupart des travailleurs perdant leur emploi dans le textile et l'habillement ne seront pas en mesure de retrouver un emploi dans ce même secteur.

Een ander probleem is dat de meeste werknemers in de textiel- en kledingindustrie die werkloos raken, niet opnieuw in de sector aan de slag zullen kunnen.


Etant donné que près de la moitié des importations de textile et d'habillement de la Chine sont aujourd'hui toujours soumises à quotas et que, des 42 quotas chinois qui seront supprimés en 2005, 25 sont aujourd'hui très utilisés (90 % ou plus), on pourrait assister à une progression très significative de la part de marché des produits chinois après 2005.

Aangezien voor bijna de helft van de Chinese textiel- en kledinginvoer nu nog contingenten gelden, en 25 van de 42 Chinese contingenten die in 2005 zullen worden afgeschaft, nog bijna worden opgebruikt (90% of meer), kan het marktaandeel van Chinese producten na 2005 bijzonder sterk groeien.


Ces informations seront d'une toute particulière importance pour le secteur des textiles et de l'habillement étant donné le nombre assez limité de données actuellement disponibles dans ce domaine et cela permettra aux fabricants de se conformer aux prescriptions probables du système REACH.

Dit is met name van belang voor de textiel- en kledingsector, aangezien hierover tot dusver slechts beperkte gegevens beschikbaar zijn, en het zal fabrikanten helpen te voldoen aan de vermoedelijke eisen van REACH.


1. Les parties conviennent que, en ce qui concerne les produits textiles et d'habillement, le calendrier d'élimination des prix de référence ainsi que la réduction tarifaire visés à l'article 12, paragraphe 1, seront convenus avant la signature de l'accord par un échange de lettres.

1. De partijen komen overeen dat, met betrekking tot de textielprodukten en kledingartikelen, het tijdschema voor de afschaffing van de in artikel 12, lid 1, bedoelde referentieprijzen en tariefverlaging via een briefwisseling wordt overeengekomen vóór de ondertekening van de overeenkomst.


Le programme prévoit les mesures suivantes : a) conseils et formation axés sur la diversification : les entreprises du secteur textile-habillement seront retenues sur la base de leurs possibilités de diversification industrielle.

Het programma omvat de volgende maatregelen : a) advies enopleidingmet hetoogop economischediversificatie : bijtextiel- en kledingbedrijven zal op de mogelijkheid worden onderzocht om hun activiteiten te diversifiëren.


Afin que les aides à la modernisation de l'industrie du textile- habillement du Portugal ne conduisent pas à des distortions inacceptables des conditions de concurrence sur le marché communautaire, la Commission propose dans ses orientations concernant cette initiative de conditionner l'octroi des aides communautaires à l'encadrement suivant: - les projets qui seront financés au titre de cette initiative devront s'inscrire dans le cadre des régimes d'aides horizontaux existants au Portugal.

Om te voorkomen dat de steun voor de modernisering van de textiel- en kledingindustrie in Portugal tot onaanvaardbare concurrentiedistorties op de communautaire markt leidt, stelt de Commissie in haar richtsnoeren voor, slechts onder de volgende voorwaarden communautaire steun toe te kennen: - via dit initiatief gefinancierde projecten moeten passen in de bestaande niet-sectorgebonden steunregelingen in Portugal.


Les deux programmes concernent la Bavière et le Bade-Wurttemberg et seront mis en oeuvre dans les régions de l'objectif 5b les plus dépendantes de l'activité du textile-habillement.

Het betreft een programma in Beieren en een ander in Baden-Württemberg. De betrokken maatregelen zullen worden uitgevoerd in de gebieden van doelstelling 5b die het meest afhankelijk zijn van de sector textiel-kleding.


Les mesures qui seront mises en oeuvre en Irlande du Nord forment trois grandes catégories qui comprennent des actions tant dans le secteur du textile et de l'habillement que dans d'autres secteurs.

De in Noord-Ierland uit te voeren maatregelen zullen vallen in drie globale categorieën, die acties zowel in als buiten de textiel- en kledingsector omvatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textile-habillement seront retenues ->

Date index: 2023-04-21
w