Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financière TGV
Grande vitesse
Liaison TGV PBKAL
Liaison TGV Paris-Bruxelles-Köln-Amsterdam-Londres
Modèle TGV
Réseau local multiple à débit moyen
Réseau local à moyen débit reliant plusieurs anneaux
TGV
Train à grande vitesse
Transport à grande vitesse

Traduction de «tgv est reliant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Liaison TGV Paris-Bruxelles-Köln-Amsterdam-Londres | liaison TGV PBKAL

PBKAL HST-lijn


réseau local à moyen débit reliant plusieurs anneaux | réseau local multiple à débit moyen

meervoudig halfsnel lokaal netwerk






transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

snelvervoer [ hoge snelheid | supersnelle trein ]


train à grande vitesse | TGV [Abbr.]

flitstrein | hoge-snelheidstrein | supersnelle trein | SST [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
lancer de nouveaux projets prioritaires, tels que TGV/transport combiné Stuttgart-Munich-Salsbourg/Linz-Vienne, Fehmarn reliant le Danemark à l'Allemagne, améliorer la navigabilité du Danube entre Straubing-Vilshofen, le projet de radionavigation Galileo, le réseau TGV ibérique et l'ajout de la ligne ferroviaire Vérone-Naples et Bologne-Milan, et la continuité vers Nîmes du TGV Sud Européen.

het opstarten van nieuwe prioritaire projecten, zoals de HST-/gecombineerd-vervoer-verbinding Stuttgart-München-Salzburg/Linz-Wenen, de Fehmarnbelt (gecombineerde brug en tunnel tussen Duitsland en Denemarken), de verbetering van de bevaarbaarheid van de Donau tussen Straubing en Vilshofen, het satellietnavigatieproject Galileo, het Iberische HST-netwerk, de spoorverbinding Verona-Napels en Bologna-Milaan en het doortrekken van de Zuid-Europese hogesnelheidslijn naar Nîmes.


Des projets importants ont toutefois été achevés ou le seront d’ici 2007 : la liaison fixe de l´Øresund (reliant la Suède au Danemark, achevée en 2000), l’aéroport de Malpensa (Italie, achevé en 2001), la ligne ferroviaire de la Betuwe (reliant Rotterdam à la frontière allemande, achevée en 2007) ou encore le PBKAL (TGV Paris-Bruxelles/Bruxelles-Cologne-Amsterdam-Londres, achevé en 2007).

Er zijn echter belangrijke projecten die al wel zijn voltooid of die in 2007 zullen worden voltooid, bijvoorbeeld: de vaste verbinding over de Øresund (die Zweden en Denemarken verbindt, voltooid in 2000), de luchthaven Malpensa (Italië, voltooid in 2001), de Betuwelijn (die Rotterdam verbindt met de Duitse grens, voltooid in 2007) en de PBKAL (de HSL Parijs-Brussel-Keulen-Amsterdam-Londen, voltooid in 2007).


Des projets importants ont toutefois été achevés ou le seront d’ici 2007 : la liaison fixe de l´Øresund (reliant la Suède au Danemark, achevée en 2000), l’aéroport de Malpensa (Italie, achevé en 2001), la ligne ferroviaire de la Betuwe (reliant Rotterdam à la frontière allemande, achevée en 2007) ou encore le PBKAL (TGV Paris-Bruxelles/Bruxelles-Cologne-Amsterdam-Londres, achevé en 2007).

Er zijn echter belangrijke projecten die al wel zijn voltooid of die in 2007 zullen worden voltooid, bijvoorbeeld: de vaste verbinding over de Øresund (die Zweden en Denemarken verbindt, voltooid in 2000), de luchthaven Malpensa (Italië, voltooid in 2001), de Betuwelijn (die Rotterdam verbindt met de Duitse grens, voltooid in 2007) en de PBKAL (de HSL Parijs-Brussel-Keulen-Amsterdam-Londen, voltooid in 2007).


Leur achèvement est prévu pour la fin de la période: le projet de liaison Paris-Bruxelles-Cologne/Francfort-Amsterdam-Londres, le "TGV Est" reliant la France et l'Allemagne (avec une ligne vers le Luxembourg), des tronçons de l'axe Nord/Sud en Allemagne et en Autriche, la liaison entre la France et l'Italie, le "TGV Sud" (lignes Méditerranée et Atlantique), la liaison ferroviaire de la Betuwe pour le transport de marchandises aux Pays-Bas et des tronçons du Triangle nordique en Finlande et en Suède.

De voltooiing van deze projecten wordt verwacht voor het einde van de looptijd van het programma; het betreft de verbinding Parijs-Brussel-Keulen/Frankfurt-Amsterdam-Londen, de hogesnelheidstrein Oost tussen Frankrijk en Duitsland (met een zijtak naar Luxemburg), delen van de noord-zuidas in Duitsland en Oostenrijk, de verbinding Frankrijk-Italië, de hogesnelheidstrein Zuid (mediterrane en Atlantische takken), de Betuwelijn in Nederland voor goederenvervoer en delen van de Noordse driehoek in Finland en Zweden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'étude de la situation de fait ayant participé à l'élaboration de l'avant-projet qui a fait l'objet de l'arrêté du Gouvernement du 30 novembre 2000, cette étude, réalisée par la Faculté Universitaire des Sciences Agronomiques de Gembloux, Unité d'Hydraulique agricole, Mme Dautrebande, mettait en avant les problèmes de la situation existante particulièrement à Awans et à Bierset concernant la problématique d'évacuation des eaux de ruissellement, des risques d'inondation en raison de la faible déclivité du terrain et des mesures à prendre dans l'état actuel, et dans la perspective de l'urbanisation envisagée au projet de plan; que sur base de cette étude, les points sensibles ont été identifiés et feront l'objet de traitemen ...[+++]

Overwegende dat de studie van de feitelijke situatie die heeft meegewerkt aan het opstellen van het voorproject, dat het voorwerp was van een besluit van de Regering van 30 november 2000, uitgevoerd door de Faculté Universitaire des Sciences Agronomiques te Gembloux, afdeling landbouwhydraulica, waarbij mevrouw Dautrebande de bestaande problemen te Awans en Bierset naar voor schoof, betreffende de afvoer van afvloeiend water, het risico op overstroming wegens de geringe hellingen in het terrein en de maatregelen die nu te nemen zijn en die te nemen zijn in het vooruitzicht van de in het projectplan geplande urbanisatie; Dat op basis van deze studie de gevoelige punten zijn blootgelegd en het voorwerp zullen vormen van een gepaste behandeli ...[+++]


Considérant qu'il s'indique par contre d'inscrire au projet de plan le tracé du nouveau projet de voirie reliant la zone logistique à l'échangeur de Crisnée, à établir le long et au nord de la ligne TGV;

Overwegende dat het tracé van het nieuwe ontwerp van wegennet evenwel in het gewestplan opgenomen moet worden, dat de logistieke zone naar de verkeerswisselaar van Crisnée verbindt en dat langs en ten noorden van de HST-lijn moet wordt aangelegd;


Le 19 mai, nous sommes convenus de renforcer la collaboration opérationnelle entre la France et la Belgique dans le cadre de la lutte contre l'immigration illégale et la traite des êtres humains : des actions policières communes ont lieu sur les autoroutes reliant les côtes française et belge de la Manche et de la Mer du Nord ; le travail de renseignement est coordonné pour démanteler les réseaux d'immigration illégale ; nous lançons le développement de patrouilles de police des chemins de fer communes dans les TGV, sur les lignes Lille-Bruxelles et Paris-Bruxelles, à savoir dans le Thalys, en collaboration avec les autres services de ...[+++]

We hebben op 19 mei afgesproken om de operationele samenwerking tussen Frankrijk en België in het kader van de strijd tegen de illegale immigratie en de mensensmokkel te versterken: er komen gezamenlijke politieacties op de autosnelwegen die de Franse en Belgische kusten van het Kanaal en de Noordzee met elkaar verbinden; het inlichtingenwerk wordt gecoördineerd om de illegale immigratienetwerken te ontmantelen; we starten met de ontwikkeling van de gezamenlijke patrouilles van spoorwegpolitie in de hogesnelheidstreinen, op de lijnen Lille-Brussel en Parijs-Brussel, met name in de Thalys, in samenwerking met de andere Europese politied ...[+++]


Des questions se poseraient aussi quant à la fiabilité du système de sécurité sur la ligne à grande vitesse reliant Anvers et les Pays-Bas. 1. Les trains Thalys pourront-ils être équipés à temps de l'ECTS, de telle sorte qu'ils puissent être mis en service dès l'achèvement de la ligne TGV-Nord?

Ook zouden er vraagtekens bestaan bij de betrouwbaarheid van het beveiligingssysteem op de HSL Antwerpen-Nederland. 1. Zullen de Thalys-treinen tijdig uitgerust zijn met ECTS, zodat zij onmiddellijk kunnen ingezet worden eens de HSL-Noord afgewerkt is?


Infrabel, chargée de gérer l'infrastructure, envisage de dépenser 3,3 milliards d'euros, dont près d'un tiers pour les travaux liés aux lignes TGV sur les tronçons reliant Bruxelles aux Pays-Bas et Liège à l'Allemagne.

Infrabel, de deelmaatschappij die zich met de infrastructuur moet bezighouden, is van plan 3,3 miljard euro uit te geven.


La SNCB a publié une carte indiquant le tracé du TGV. Pour ce qui est du tracé reliant Anvers à la frontière belgo-néerlandaise, la ligne 12 est qualifiée de " tracé encore à l'étude " .

De NMBS heeft een kaart van het HST-tracé uitgegeven. Voor het tracé Antwerpen-Nederland is lijn 12 aangemerkt als " tracé nog ter studie " .




D'autres ont cherché : financière tgv     grande vitesse     liaison tgv pbkal     modèle tgv     train à grande vitesse     transport à grande vitesse     tgv est reliant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tgv est reliant ->

Date index: 2021-01-20
w