Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tgv la sncb-holding souhaite " (Frans → Nederlands) :

- si la SNCB Holding souhaite organiser elle-même des circulations touristiques à bord de matériel historique, elle élabore un dossier technique et le transmet à Infrabel direction " Accès au Réseau" qui vérifie à son tour que les normes de sécurité relatives au personnel et au matériel roulant sont respectées;

- indien NMBS Holding zelf toeristische spoorwegritten met historisch materieel wenst te organiseren, stelt zij een technisch dossier op en bezorgt dit aan Infrabel directie « Toegang tot het Net » die naziet of de veiligheidsnormen betreffende het personeel en het rollend materieel nageleefd worden;


« La SNCB Holding souscrit à l'objectif commun de stabiliser, au 30 juin 2009 et pour les exercices ultérieurs, par rapport au 30 juin 2008, la dette financière nette consolidée du Groupe SNCB selon les normes comptables belges en vigueur en 2008, hors impact du financement TGV (solde de la créance d'Infrabel relative à l'intervention des Pays-Bas et au solde la Financière TGV + emprunt TGV 282,5 millions), hors impact des préfinancements alternatifs tels que décidés par le Comité de Concertation du 11 octobre 2005 et du 7 décembre 2005, ainsi que hors impact de toute dette éventuelle qui devrait être actée au bilan d'Infrabel ou de la Holding ...[+++]

« De N.M.B.S. Holding onderschrijft de gemeenschappelijke doelstelling om tegen 30 juni 2009 en voor de latere dienstjaren, ten opzichte van 30 juni 2008, de geconsolideerde netto financiële schuld van de N.M.B.S.-groep te stabiliseren volgens de in 2008 geldende boekhoudnormen, buiten de impact van de HST-financiering (saldo van de vordering van Infrabel met betrekking tot de bijdrage van Nederland en het saldo van HST-Fin + de HST-lening 282,5 mio), buiten de impact van de alternatieve prefinancieringen zoals beslist door het Overlegcomité van 11 oktober 2005 en van 7 december 2005 alsook buiten de impact van elke eventuele schuld die ...[+++]


« La SNCB souscrit à l'objectif commun de stabiliser, au 30 juin 2009 et pour les exercices ultérieurs, par rapport au 30 juin 2008, la dette financière nette consolidée du Groupe SNCB selon les normes comptables belges en vigueur en 2008, hors impact du financement TGV (solde de la créance d'Infrabel relative à l'intervention des Pays-Bas et au solde la Financière TGV + emprunt TGV de 282,5 millions), hors impact des préfinancements alternatifs tels que décidés par le Comité de Concertation du 11 octobre 2005 et du 7 décembre 2005, ainsi que hors impact de toute dette éventuelle qui devrait être actée au bilan d'Infrabel ou de la SNCB Holding suite ...[+++]'application des normes IFRS pour ce qui concerne les opérations de partenariat public privé pour les projets Diabolo et Liefkenshoekspoorverbinding.

« De NMBS onderschrijft de gemeenschappelijke doelstelling om, tegen 30 juni 2009 en voor de latere dienstjaren, ten opzichte van 30 juni 2008, de geconsolideerde netto financiële schuld van de N.M.B.S.-Groep te stabiliseren volgens de in 2008 geldende Belgische boekhoudnormen, buiten de impact van de HST-financiering (saldo van de vordering van Infrabel met betrekking tot de bijdrage van Nederland en het saldo van HST-Fin + de HST-lening 282,5 mio), buiten de impact van de alternatieve prefinancieringen zoals beslist door het Overlegcomité van 11 oktober 2005 en van 7 december 2005 alsook buiten de impact van elke eventuele schuld die op de balans van Infrabel of van de Holding zou moete ...[+++]


« Infrabel souscrit à l'objectif commun de stabiliser, au 30 juin 2009 et pour les exercices ultérieurs, par rapport au 30 juin 2008, la dette financière nette consolidée du Groupe SNCB selon les normes comptables belges en vigueur en 2008, hors impact du financement TGV (solde de la créance d'Infrabel relative à l'intervention des Pays-Bas et au solde la Financière TGV + emprunt TGV 282,5 millions), hors impact des préfinancements alternatifs tels que décidés par le Comité de Concertation du 11 octobre 2005 et du 7 décembre 2005, ainsi que hors impact de toute dette éventuelle qui devrait être actée au bilan d'Infrabel ou de la SNCB Holding suite ...[+++]'application des normes IFRS pour ce qui concerne les opérations de partenariat public privé pour les projets Diabolo et Liefkenshoekspoorverbinding.

« Infrabel onderschrijft de gemeenschappelijke doelstelling om tegen 30 juni 2009 en voor de latere dienstjaren, ten opzichte van 30 juni 2008, de geconsolideerde netto financiële schuld van de N.M.B.S.-groep te stabiliseren volgens de in 2008 geldende boekhoudnormen, buiten de impact van de HST-financiering (saldo van de vordering van Infrabel met betrekking tot de bijdrage van Nederland en het saldo van HST-Fin + de HST-lening 282,5 mio), buiten de impact van de alternatieve prefinancieringen zoals beslist door het Overlegcomité van 11 oktober 2005 en van 7 december 2005 alsook buiten de impact van elke eventuele schuld die op de balans van Infrabel of van de Holding zou moete ...[+++]


Art. 11. L'excédent des montants perçus par la SNCB Holding dans le cadre des financements dits « Pays-Bas » et « Financière TGV », par rapport aux investissements TGV déjà réalisés, fera l'objet d'un transfert à Infrabel à réaliser avant le 15 mai 2005.

Art. 11. Het overschot van de bedragen die de NMBS Holding heeft ontvangen in het raam van de financieringen « Nederland » en « HST-Fin », ten opzichte van de reeds uitgevoerde HST-investeringen, zal vóór 15 mei 2005 naar Infrabel worden overgedragen.


2. La SNCB-Holding adhère à Liège-Carex, une instance qui s'est fixé pour objectif de promouvoir l'idée d'un fret TGV. La SNCB-Holding souhaite participer à l'évaluation du projet et aux discussions ultérieures.

2. NMBS-Holding treedt toe tot Liège-Carex, een instantie die tot doel heeft het HST-vrachtidee te promoten. NMBS-Holding wil deelnemen aan de evaluatie van het project en aan de verdere discussie erover.


Si l'ambition demeure et si les démarches se poursuivent pour développer un projet d'envergure qui requalifiera cette zone, la SNCB Holding souhaite cependant suivre une approche prudent.

Hoewel de ambitie behouden blijft en de stappen worden verdergezet voor de ontwikkeling van een omvangrijk project dat deze zone een nieuwe bestemming zal geven, wenst de NMBS Holding dit voorzichtig aan te pakken.


Dans une interview accordée au quotidien " Gazet van Antwerpen " et publiée le 24 mars dernier, M. Schouppe, responsable de la SNCB, affirme que les 14,6 milliards de francs belges de frais supplémentaires liés à la construction de la ligne TGV découlent en fait des divers souhaits émis comme condition à la délivrance des permis de bâtir nécessaires par les administrations locales et régionales.

In een vraaggesprek met de Gazet van Antwerpen van 24 maart jongstleden verklaart het hoofd van de NMBS, de heer Schouppe, dat 14,6 miljard Belgische frank extra-kosten voor de aanleg van de flitstrein worden veroorzaakt door allerlei wensen van lokale en gewestelijke instanties bij het uitreiken van de nodige bouwvergunningen.


Parmi les nouvelles offres mises en place par la SNCB pour promouvoir le trafic ferroviaire international et qui concernent tant le marché des loisirs que celui des affaires, on peut citer: - l'offre Thalys vers les Pays-Bas qui passe de 6 à 10 Aller/Retour par jour; - le gain d'une demi-heure de trajet vers Cologne et Francfort et donc pour toutes les correspondances au-delà avec Thalys et ICE ; - l'amélioration des liaisons sur l'axe Luxembourg - Strasbourg - Suisse; - la mise en service de la ligne à grande vitesse en Grande-Bretagne permettant de rejoindre Londres en 1h51 actuellement au lieu de plus de 3 heures à l'origine; - l'amélioration des relations TGV Bruxelles-France (de 5 à 8 Aller/Retour quotidiens) qui permettent désorma ...[+++]

Bij de nieuwe aanbiedingen van de NMBS om het internationale spoorvervoer voor vrijetijds- en zakenreizen te promoten, kunnen we de volgende vermelden: - het Thalys-aanbod naar Nederland dat is op-getrokken van 6 naar 10 heen/terug-ritten per dag; - het half uur tijdwinst naar Keulen en Frankfurt dat bijgevolg ook geldt voor alle aansluitingen naar verdere bestemmingen met Thalys en ICE; - de verbeterde verbindingen op de as Luxemburg - Straatsburg - Zwitserland; - de ingebruikname van de hogesnelheidslijn in Groot-Brittannië waardoor de rit naar Londen nu 1u51 duurt in plaats van oorspronkelijk meer dan 3 uren; - de verbeterde HST-verbindingen Brussel - Frankrijk (van 5 naar 8 heen/terug-ritten per dag) zodat, dankzij de vlotte aanslui ...[+++]


Le grand patron du Holding SNCB, monsieur Janie Haeck, souhaite qu'un système d'amendes administratives, semblable à ce qui se fait chez " De Lijn" , soit d'application au sein de la SNCB.

De grote baas van de NMBS-Holding, Jannie Haek, wil dat er bij de NMBS een systeem van administratieve boeten wordt ingevoerd, zoals dat ook bestaat bij De Lijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tgv la sncb-holding souhaite ->

Date index: 2021-09-02
w