Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thissen voudrait savoir pourquoi " (Frans → Nederlands) :

M. Thissen voudrait savoir pourquoi le projet de loi en discussion doit produire ses effets le 1 janvier 2001, étant donné qu'on n'a pas transféré de commissaire depuis cette date.

De heer Thissen wil graag weten waarom het ter bespreking voorliggende wetsontwerp in werking moet treden op 1 januari 2001, aangezien er sedert die datum geen commissaris is overgeplaatst.


Mme Nyssens voudrait savoir pourquoi l'on a prévu, dans les articles réglant l'entrée en vigueur des deux projets de loi (à savoir l'article 6 du projet de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, et l'article 3 du projet de loi modifiant l'article 71 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers), d'habiliter le Roi à prendre un arrêté délibéré en Conseil des ministres.

Mevrouw Nyssens wenst te vernemen waarom in de artikelen die de inwerkingtreding van beide wetsontwerpen regelen (i.e. artikel 6 van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en artikel 3 van het wetsontwerp tot wijziging van artikel 71 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen) een machtiging aan de Koning is voorzien om een in ministerraad overlegd besluit uit te vaardigen.


Mme Nyssens voudrait savoir pourquoi l'on a prévu, dans les articles réglant l'entrée en vigueur des deux projets de loi (à savoir l'article 6 du projet de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, et l'article 3 du projet de loi modifiant l'article 71 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers), d'habiliter le Roi à prendre un arrêté délibéré en Conseil des ministres.

Mevrouw Nyssens wenst te vernemen waarom in de artikelen die de inwerkingtreding van beide wetsontwerpen regelen (i.e. artikel 6 van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en artikel 3 van het wetsontwerp tot wijziging van artikel 71 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen) een machtiging aan de Koning is voorzien om een in ministerraad overlegd besluit uit te vaardigen.


M. Anciaux voudrait savoir pourquoi on demande, dans cet amendement, de continuer à soutenir le gouvernement du Sud-Soudan.

De heer Anciaux vraagt zich af waarom in dit amendement gevraagd wordt om de Zuid-Soedanese regering te blijven ondersteunen.


M. Anciaux voudrait savoir pourquoi M. Laeremans a exclu explicitement de son amendement la Région de Bruxelles-Capitale.

De heer Anciaux wenst te vernemen waarom de heer Laeremans in zijn amendement het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitdrukkelijk uitsluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thissen voudrait savoir pourquoi ->

Date index: 2024-12-29
w